Wir haben eine Chance hinzugehen und an die Zukunft zu denken als etwas, was offen für die Welt ist. | TED | لدينا فرصة للتفكير بالمستقبل كشيء منفتح على العالم. |
Seht, wie weit wir gekommen sind. Wir haben eine Chance. | Open Subtitles | أنظر كم قطعنا من المسافة حتى الآن لدينا فرصة |
Der Winter geht zu Ende, die Nächte werden kürzer. Wir haben eine Chance. | Open Subtitles | الشتاء سينتهي وسيكون الليل أقصر وبذلك يصبح لدينا فرصة أكبر |
Wir haben eine Chance... jetzt... die Welt wieder zum funktionieren zu bringen und wir müssen das tun. | Open Subtitles | لدينا فرصة الآن لنجعل العالم يعمل مجدداً وعلينا أن نفعلها |
Benjamin, Wir haben eine Chance. | Open Subtitles | بنجامين إن لدينا الفرصة. |
Luke, wir müssend das nicht machen. Wir haben eine Chance, normale menschliche Leben zu leben. | Open Subtitles | (لوك)، لسنا مضطرّين لفعل هذا، أمامنا فرصة لنحيا حياتين بشريّتين طبيعيّتين. |
Wir müssen darüber reden, wie wir beweisen wollen, wie sie zusammengearbeitet haben, denn Wir haben eine Chance, diese Mordanklage ein für alle Mal loszuwerden. | Open Subtitles | سنتحدث عن طريقة إثبات تواطئهما في الأمر لأنّه لدينا فرصة سانحة للتخلص من تهم القتل للأبد |
Wir haben eine Chance, dem hier vorzugreifen. | Open Subtitles | لدينا فرصة أن يكون لنا السبق في هذه العملية |
Ich sollte dagegen argumentieren für deine Sicherheit, doch Wir haben eine Chance und wir dürfen nicht scheitern. | Open Subtitles | يجب أن أجادلك، حفاظاً على سلامتك ولكن لدينا فرصة واحدة، ولا يمكن أن تفشل |
Folgen Sie mir dorthin zurück. Wir haben eine Chance, unseren Ruf wiederherzustellen, indem wir dieses Monster ergreifen. | Open Subtitles | عد برفقتي، لدينا فرصة لاستعادة سمعتينا الملطختين |
Wir haben eine Chance diese Sache wieder in Ordnung zu bringen, wenn dich das also nicht antreibt, nun ja... | Open Subtitles | لدينا فرصة لإصلاح هذا الأمر ..و إن لم يجعلك هذا الأمر متحمسًا, عندها |
Glauben Sie, Wir haben eine Chance, Kapitän? | Open Subtitles | هل تعتقد أن لدينا فرصة , يا سيدى ؟ |
- Sehr gut. - Ich glaube, Wir haben eine Chance. | Open Subtitles | ذلك جيد أعتقد بأننا لدينا فرصة |
Soldaten! Wir haben eine Chance. | Open Subtitles | أيها الجنود لدينا لدينا فرصة سانحة. |
Wir haben eine Chance euch beide hochzubringen. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة لإخراجكما سويا. |
Das heißt, Wir haben eine Chance herauszufinden, was diese Typen wirklich hier machen. | Open Subtitles | ...وهذا معناه أنه لدينا فرصة لإكتشاف ما الذي يفعلونه هنا |
Wir haben eine Chance auf Frieden. | Open Subtitles | لدينا فرصة وحيدة لإحلال السلام |
Wir haben eine Chance Proctor zu bekommen und Sie wollen sich umdrehen und tot spielen? | Open Subtitles | لدينا فرصة لسجن (براكتر) لمدة طويلة. و أنت تريدُ أن تتغاضى عنها و تنسحب؟ |
Wir haben eine Chance. Nicht verhauen. - Nein. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة فقط، لا تضيعيها |
Wir haben eine Chance eine Hauptleitung von Mädchen, die in dieses Land geschmuggelt werden, auszutrocknen und Sie werden das nicht wegen eines Märchens auf's Spiel setzen! | Open Subtitles | لدينا فرصة للتخلّص من مصدر رئيسيّ للفتيات يتمّ تهريبهن إلى هذا البلد ولا يمكنك المغامرة بذلك ! |
Wir haben eine Chance, um Sara zu kontaktieren. | Open Subtitles | (و سيكون لدينا الفرصة للاتصال بـ (سارة |
Wir haben eine Chance. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}.أمامنا فرصة سانحة |