"wir haben eine chance" - Traduction Allemand en Arabe

    • لدينا فرصة
        
    • لدينا الفرصة
        
    • أمامنا فرصة
        
    Wir haben eine Chance hinzugehen und an die Zukunft zu denken als etwas, was offen für die Welt ist. TED لدينا فرصة للتفكير بالمستقبل كشيء منفتح على العالم.
    Seht, wie weit wir gekommen sind. Wir haben eine Chance. Open Subtitles أنظر كم قطعنا من المسافة حتى الآن لدينا فرصة
    Der Winter geht zu Ende, die Nächte werden kürzer. Wir haben eine Chance. Open Subtitles الشتاء سينتهي وسيكون الليل أقصر وبذلك يصبح لدينا فرصة أكبر
    Wir haben eine Chance... jetzt... die Welt wieder zum funktionieren zu bringen und wir müssen das tun. Open Subtitles لدينا فرصة الآن لنجعل العالم يعمل مجدداً وعلينا أن نفعلها
    Benjamin, Wir haben eine Chance. Open Subtitles بنجامين إن لدينا الفرصة.
    Luke, wir müssend das nicht machen. Wir haben eine Chance, normale menschliche Leben zu leben. Open Subtitles (لوك)، لسنا مضطرّين لفعل هذا، أمامنا فرصة لنحيا حياتين بشريّتين طبيعيّتين.
    Wir müssen darüber reden, wie wir beweisen wollen, wie sie zusammengearbeitet haben, denn Wir haben eine Chance, diese Mordanklage ein für alle Mal loszuwerden. Open Subtitles سنتحدث عن طريقة إثبات تواطئهما في الأمر لأنّه لدينا فرصة سانحة للتخلص من تهم القتل للأبد
    Wir haben eine Chance, dem hier vorzugreifen. Open Subtitles لدينا فرصة أن يكون لنا السبق في هذه العملية
    Ich sollte dagegen argumentieren für deine Sicherheit, doch Wir haben eine Chance und wir dürfen nicht scheitern. Open Subtitles يجب أن أجادلك، حفاظاً على سلامتك ولكن لدينا فرصة واحدة، ولا يمكن أن تفشل
    Folgen Sie mir dorthin zurück. Wir haben eine Chance, unseren Ruf wiederherzustellen, indem wir dieses Monster ergreifen. Open Subtitles عد برفقتي، لدينا فرصة لاستعادة سمعتينا الملطختين
    Wir haben eine Chance diese Sache wieder in Ordnung zu bringen, wenn dich das also nicht antreibt, nun ja... Open Subtitles لدينا فرصة لإصلاح هذا الأمر ..و إن لم يجعلك هذا الأمر متحمسًا, عندها
    Glauben Sie, Wir haben eine Chance, Kapitän? Open Subtitles هل تعتقد أن لدينا فرصة , يا سيدى ؟
    - Sehr gut. - Ich glaube, Wir haben eine Chance. Open Subtitles ذلك جيد أعتقد بأننا لدينا فرصة
    Soldaten! Wir haben eine Chance. Open Subtitles أيها الجنود لدينا لدينا فرصة سانحة.
    Wir haben eine Chance euch beide hochzubringen. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة لإخراجكما سويا.
    Das heißt, Wir haben eine Chance herauszufinden, was diese Typen wirklich hier machen. Open Subtitles ...وهذا معناه أنه لدينا فرصة لإكتشاف ما الذي يفعلونه هنا
    Wir haben eine Chance auf Frieden. Open Subtitles ‫لدينا فرصة وحيدة لإحلال السلام
    Wir haben eine Chance Proctor zu bekommen und Sie wollen sich umdrehen und tot spielen? Open Subtitles لدينا فرصة لسجن (براكتر) لمدة طويلة. و أنت تريدُ أن تتغاضى عنها و تنسحب؟
    Wir haben eine Chance. Nicht verhauen. - Nein. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة فقط، لا تضيعيها
    Wir haben eine Chance eine Hauptleitung von Mädchen, die in dieses Land geschmuggelt werden, auszutrocknen und Sie werden das nicht wegen eines Märchens auf's Spiel setzen! Open Subtitles لدينا فرصة للتخلّص من مصدر رئيسيّ للفتيات يتمّ تهريبهن إلى هذا البلد ولا يمكنك المغامرة بذلك !
    Wir haben eine Chance, um Sara zu kontaktieren. Open Subtitles (و سيكون لدينا الفرصة للاتصال بـ (سارة
    Wir haben eine Chance. Open Subtitles {\pos(190,240)}.أمامنا فرصة سانحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus