Es ist nicht so als hätten wir eine Anzeige in der Zeitung gemacht, dass wir ihn haben. | Open Subtitles | لم نضع إعلاناً على كريغسليست بأنها بحوزتنا |
- Die wissen, dass wir ihn haben? | Open Subtitles | لذا أحدهم يعلم أنه بحوزتنا ؟ |
Also, wenn die Mayflowers hören, dass wir ihn haben... werden sie uns ein Angebot machen. | Open Subtitles | عندما تكتشف عائلة (مايفلور) أن كراسة مخططات (دافنشي) بحوزتنا سوفيرغبونفي عقداتفاق... |
Bis wir ihn haben, wissen wir nicht, wieviel durchgesickert ist. | Open Subtitles | ولن نعرف مدى تسرب المعلومات حتى نقبض عليه |
Bis wir ihn haben. Elternabend fällt aus. | Open Subtitles | سنبقى حتى نقبض عليه سنؤجل الإجتماع |
Wir fragen ihn, wenn wir ihn haben. | Open Subtitles | يمكننا سؤاله عندما نقبض عليه |
Victor, wenn wir ihn haben, beachte ich alle Gesetze bis aufs Wort. | Open Subtitles | هللويا, هللويا فيكتور) متى؟ ) متى سوف تنتهى هذه القضية؟ |
Sobald wir ihn haben, können wir den Rest herausfinden. | Open Subtitles | حالما نقبض عليه سنكتشف الباقي |
Wenn wir ihn haben, beachte ich alle Gesetze bis aufs Wort. | Open Subtitles | ) متى سوف تنتهى هذه القضية؟ تستطيع ان تضرب بهذه التحسينات عرض الحائط |