Wir kümmern uns um Sie, Sheriff, aber Sie müssen die Sauerstoffmaske aufbehalten. | Open Subtitles | سنعتني بك أيها المأمور، لكن عليك إبقاء قناع الأكسجين على وجهك. |
Ruhen Sie sich einfach aus, mein Junge. Wir kümmern uns um alles. | Open Subtitles | انت فقط خذ الامور بسهولة ياطفل ونحن سنعتني بكل شيء |
Melden Sie sich, wenn alles klar ist. Wir kümmern uns um alles Weitere. | Open Subtitles | أعطى لنا إشارة عندما تنتهى, و سنهتم نحن بالباقى |
Keine Sorge, Wir kümmern uns um deine kleine Freundin. | Open Subtitles | لا تقلق ، سوف نعتني جيداً بصديقتك الصغيرة |
Ich las Ihren Bericht, Devlin auch, Wir kümmern uns um das Papier. | Open Subtitles | لقد قرأت تقريرك,كذلك ديفلين سنتعامل مع الوثيقه فى وقت آخر |
Wir... kümmern uns um sie. - lch komm gleich nach. Lass sie nicht allein. | Open Subtitles | سنعتني بك سأكون عندك بعد لحظات لا تتركيها |
Wenn du mir hilfst, bringe ich dich und deine Leute zu meinen Leuten. Wir kümmern uns um euch. | Open Subtitles | ساعدني وسآخذك أنت وقومك إلى قومي، سنعتني بك جيدًا |
Ganz ruhig, Wir kümmern uns um Sie. | Open Subtitles | حسنًا يا سيدة. فقط اهدئي نحن سنعتني بكِ. |
Los, tu, was er sagt. Wir kümmern uns um ihn. | Open Subtitles | . هيا ، إفعليّ مثلما يقول سنعتني به |
- Wir kümmern uns um ihn. | Open Subtitles | يستمرّ الآن داخل. نحن سنعتني بهذا. |
Du bist noch jung. Wir kümmern uns um sie. | Open Subtitles | أنت لا تزالُ شاباً نحن سنعتني بها. |
- Wir kümmern uns um unsere Leute. | Open Subtitles | فقط أحضِر الشاحنة .. ونحن سنهتم بشؤوننا الخاصة |
Sie haben ja gleich einen Gate-Einsatz. Wir kümmern uns um ihn. | Open Subtitles | حسناً , أعلم أنه يجب عليك الخروج لمهمه خارجيه , سنهتم به |
Wir kümmern uns um Sie. Sie kommen heute raus. | Open Subtitles | اهدئ ، نحن سنهتم بهذا انت ستخرج الليله |
- Wir kümmern uns um Sie. - Wir möchten nach Hause. | Open Subtitles | سوف نعتني بكم - يجب أن نعود إلى منازلنا - |
Keine Angst, Wir kümmern uns um dich. - Mama. | Open Subtitles | لا تقلقي سوف نعتني بك، إتّفقنا؟ |
Wir kümmern uns um die fetten Lieferungen. Um die fette Kohle. Die fetten Versuchungen. | Open Subtitles | سنتعامل مع الشحنات الكبيرة، النقود الكبيرة والعروض الكبيرة |
Sie können sich zurücklehnen und entspannen, Wir kümmern uns um alles. | Open Subtitles | يمكنك أن ترتاح وتسترخي، ونحن سنتولى كلّ شيء. |
Oder Sie sagen uns, was wir bereits wissen, Wir kümmern uns um Sie, wir bringen Sie in einem Hotel unter, wir fliegen Sie an einen sicheren Ort. | Open Subtitles | أو أخبرنا ما نعرف مسبقاً, سوف نهتم بكِ سنضعك في فندق, و نطير بك ِ إلى مكان آمن |
Die halbe Stadt arbeitet im Gefängnis. Wir kümmern uns um unsere Leute. | Open Subtitles | أكثر من نصف هذه المدينة يعملون بالسجن نحن نعتني بذوينا |
Wir kümmern uns um unsere Angelegenheiten, Tom. Und wir bitten keinen um irgendwas. | Open Subtitles | نحن نهتم بأمورنا الخاص نحن لا نَسْألُ مقابلاً من أحد. |
Wir kümmern uns um unsereins. | Open Subtitles | نقوم نحن برعايته |
Nun gut, Ernie. Wir gehen. Wir kümmern uns um das Haus. | Open Subtitles | حسنا ً , "إرنى" , هيا لنذهب سوف نعتنى بالبيت |
Nein, Wir kümmern uns um ihn. Danke, dass Sie ihn hergebracht haben. | Open Subtitles | لا ، سنتكفّل به لكن شكرا لجلبك إيّاه |
Wir kümmern uns um den Garten und den Pool. | Open Subtitles | إننا نعتني بكلّ الأماكن. وحافظنا على المسبح. |