Sei froh, dass wir nicht in Hongkong sind. Das Telefonbuch dort ist doppelt so dick. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأننا لسنا في هونج كونج , دليل الهاتف هناك ذو حجم مضاعف |
Das ist vielleicht in Paris üblich, aber jetzt sind wir nicht in Paris. | Open Subtitles | أنت ماذا؟ قد يكون من العادة في باريس من خلال الذهاب الى أشياء الآخرين لكننا لسنا في باريس الآن |
Wären wir nicht in der Schule, würde ich dich umhauen. | Open Subtitles | يا رجل ؟ لو أننا لسنا في المدرسه . سأقتلك |
Und wenn wir nicht in der Schwarzwasserbucht absaufen, werde ich sie richtig ficken. | Open Subtitles | ،(وإذا لم نغرق في خليج (النيرا ،سأنكح تلك الملكة الشقراء وكما ينبغي |
Und wenn wir nicht in der Schwarzwasserbucht absaufen, werde ich sie richtig ficken. | Open Subtitles | وإذا لم نغرق في قاع خليج البلاك ووتر ( البلاك ووتر : المياه السوداء ) سأضاجع هذه الملكة الشقراء وسأضاجعها كما يجب |
Er ist sauer, weil wir nicht in den Club reingekommen sind. | Open Subtitles | لا تكن مثل كرة الجولف. هو مضطرب لإننا لم ندخل النادي. مرحباً, كيف حالك؟ |
Und wir sollen damit klarkommen und dankbar sein, dass wir nicht in einem Land leben, in dem man für seine Homosexualität eingesperrt oder hingerichtet werden kann. | TED | و متوقع منا ان نتقبل هذه الاشياء و ان نشكر نعمنا على اننا لا نعيش في بلد حيث يمكن ان نسجن او نعدم لكوننا مثليين. |
Gut, dass wir nicht in das irre Ding da fliegen. | Open Subtitles | انا مسرور باننا لسنا في هذا المظهر المجنون الذي ذهب |
Zudem sind wir nicht in der Verfassung zu fahren. Also fällt das Auto weg. | Open Subtitles | باللإضافة ، نحن لسنا في حالة تسمح ... بالقيادة لذا السيارات خارج الموضوع |
Du kapierst schon, dass wir nicht in diesem Auto sind? | Open Subtitles | عليكَ أنْ تفهم أنّنا لسنا في هذه السيارة الآن |
Nun, das habe ich, weil wir nicht in einem Zelt in einem Kriegsgebiet sind. | Open Subtitles | فعلت ذلك لأننا لسنا في خيمة في منطقة حرب |
- Sagen Sie bloß... die haben gesagt, dass wir nicht in der Position sind, irgendwen abzuwerben. | Open Subtitles | قالوا اننا لسنا في موقف للاستيلاء على اي شخص هذا بالضبط ما قالوه |
Weißt du, woher ich weiß, dass wir nicht in der Matrix sind? | Open Subtitles | أتعرف كيف أعرف بأننا لسنا في الماتريكس؟ |
Da bin ich mir sicher, aber wie dir an den fehlenden Ziegen auf den Straßen auffallen dürfte, sind wir nicht in Kolumbien. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ أن هذا ما يفعلونه، لكن كما تلاحظ منخلّواالشوارعمنالماعز، فنحنُ لسنا في "كولومبيا". |
Sind Sie sicher, dass wir nicht in Gefahr, krank zu? | Open Subtitles | أمتأكدة أننا لسنا في أي خطر من العدوى؟ |
Und was ist mit uns, Gary? Sind wir nicht in Gefahr? | Open Subtitles | وماذا عنا, قاري,نحن لسنا في خطر؟ |
Jedenfalls kamen wir nicht in den guten Golfclub. | Open Subtitles | لا أعلم ما هو. لم ندخل إلي نادي الجولف الجيد. |
Aber du kannst froh sein, dass wir nicht in Paraguay leben. | Open Subtitles | لكن لتحمدي الرب أننا لا نعيش في البرغواي |