Wir reden über eine Frau, die vor acht Monaten wegen Ladendiebstahl verhaftet wurde. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن فتاة أُلقي القبض عليها لسرقة محل 8 شهور مظت |
Wir reden über ein Erlebnis, das vielen seltsam erscheint, aber das sehr lehrreich ist. | TED | يعني، نحن نتحدث عن تجربة التي بالطبع يمكن أن تبدو غريبة للكثيرين، لكنها تعليمية جدا. |
Wir reden über die Orte, an denen wir uns versammeln, wo Demokratie entsteht und wir gemeinsam gegen diejenigen, die uns unsere Freiheit nehmen wollen, protestieren. | TED | نحن نتحدث عن الأماكن العامة التي نجتمع فيها لنبدأ الديمقراطية، وفي نفس الوقت نحتج ضد من يريد سلب حريتنا. |
Oh, Wir reden über die Kids, die gestern beim Kiffen auf dem Parkplatz erwischt wurden. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن اولئك الفتية الذين ضبطوا يدخنون الحشيش بالمواقف |
Wir reden über jemanden, der im Grunde von dem gefährlichsten Kerl erschaffen wurde, dem wir je begegnet sind. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن شخص كان لكل النوايا والأغراض صنع من جانب واحد من اخطر الافراد الذي تصادف من اي وقت مضى. |
Du kannst das nicht einfach umkehren. Wir reden über Mord. | Open Subtitles | الموضوع ليس كما تقول نحن نتكلم عن جرائم القتل |
Wir reden über Äthiopien, aber zuerst zu Niger, in der englischen Sprache – nördlich von Nigeria – dort, wo dieses Foto aufgenommen wurde. | TED | نحن نتحدث عن اثيوبيا, لكن دعنا نتحدث عن النيجر أو ما تسمى بشمال نيجيريا حيث التقطت هذه الصورة |
Wir reden über den Rückruf dieses gottverdammten Getreides. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن إلغاء جميع أنواع الحبوب الحبوب الملعونة كلياً |
Wir reden über Menschen, die geistig krank sind. Wir reden über Menschen, verfluchte Verrückte. - Nein. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن المرضى عقليا نتحدث عن المجانين |
Wir reden über Prime Time, Sid. Du, ich und Diane Sawyer. Ich kann nicht... | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أعلى نسبة مشاهدة, يا "سيد" أنتِ, أنا و "ديان سواير" |
Ich hoffe, das ist in Ordnung. Wir reden über vieles. | Open Subtitles | أتمنى ألان تكون هناك مشكلة نحن نتحدث عن أشياء كثيرة |
Wir reden über eine Frau, die in ihren Therapeuten verknallt ist. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن فتاة لديها تجاه إنجذاب معالجها |
Wir reden über ungetestete Hypothesen. Das ist keine große Sache. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن فرضيات لم تختبر بعد، هذه ليست بالأمر الهام |
Wir reden über Quarz-Radio Technologie. | Open Subtitles | أعني، نحن نتحدث عن تكنولوجيا اللاسلكي البلوري. |
Wir reden über Beweise von einer Intelligenz die schon seit Anbeginn der Zeit da war. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أدله عن وجود لكائنات ذكيه فى بدايه الزمان |
Wir reden über einen 70-Jahre alten Po, in Vollbild, | Open Subtitles | نحن نتحدث عن ، مؤخرة العجوز صاحب ال70 عاماً |
Wir reden über völlige Verwüstung... 96% aller Spezies der Erde werden innerhalb von Tagen ausgelöscht sein. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن خراب كليّ خراب سيمحو 96% من كل الفصائل على الأرض خلال أيام |
Wir reden über den Grund, warum Sie über Ihren Aufenthaltsort an dem Tag des Mordes gelogen haben. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن سبب كذبكِ حول المكان الذي كنتِ فيه يوم مقتلها. |
Wir reden über das '95er Bulls Spiel. | Open Subtitles | هل ترى, نحن نتكلم عن مُباراة سنة 1995 |
Es sei denn, Wir reden über Einsparungen, und ich glaube, das will bisher niemand von uns. | Open Subtitles | ألا اذا كنا نتحدث عن تخفيض الأستهلاك وهذه المحادثة لايود اي واحد مننا القيام بها ألا اذا كنا نتحدث عن تخفيض الأستهلاك وهذه المحادثة لايود اي واحد مننا القيام بها |
Wir reden über alles, worüber ich reden will, okay? | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن أي شيء أريد الحديث عنه حسنًا |
Wir reden über Vornamen. Hat Rianne einen gewählt? | Open Subtitles | نحن نناقش اسامي الاطفال هل ريان اختارت واحد ؟ |
- Ich dachte, Wir reden über Hancock. | Open Subtitles | -أعتقد أننا كنا نتحدث بشأن هانكوك -النقطة الثانية |