ويكيبيديا

    "wir schaffen das" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يمكننا فعل ذلك
        
    • يمكننا فعل هذا
        
    • سنفعلها
        
    • سنكون بخير
        
    • يمكننا أن نفعل ذلك
        
    • يمكننا أن نفعل هذا
        
    • سنكون على ما
        
    • سننجح
        
    • سوف نكون بخير
        
    • سنتجاوز هذا
        
    • يمكننا فعلها
        
    • سيكون كل شيء بخير
        
    • سننجو من هذا
        
    • نستطيع فعل ذلك
        
    • نستطيع فعلها
        
    Wir schaffen das heutzutage nicht, weil Solarmodule schwer, teuer und ineffizient sind. TED لا يمكننا فعل ذلك اليوم لأن شرائح الطاقة الشمسية ثقيلة الوزن، وباهظة الثمن وليست فعالة.
    Er ist im Zimmer gegenüber, also sollten wir uns einfach entspannen. Wir schaffen das! Open Subtitles هو بالغرفة المقابلة يجب أن نهدأ، يمكننا فعل هذا
    Wir schaffen das zusammen, Schatz... Open Subtitles سنفعلها معاً, يا حبيبي. أنا وأنت.
    Wir schaffen das schon. Das weißt du doch, oder? Open Subtitles أنا وأنت سنكون بخير أنتَ تعرف ذلك, صحيح؟
    Und Wir schaffen das ohne Gewebe zu beschädigen. TED يمكننا أن نفعل ذلك دون الإضرار بأي نوع من الأنسجة.
    - Trennungsängste. - Wir schaffen das, Schatz. Open Subtitles كآبة و تعب بعد الولادة يمكننا أن نفعل هذا يا عزيزتي
    - Nicht zum ersten Mal. Wir schaffen das. Open Subtitles -خضنا هذا الأمر من قبل، سنكون على ما يرام
    Wir schaffen es, Wir schaffen das. Open Subtitles سننجح في ذلك. ‏ سننجح في ذلك. ‏
    Wir schaffen das schon, wir kriegen Hilfe. Open Subtitles سوف نكون بخير. نحن نحصل على المساعدة. شكراً.
    - Wir schaffen das letzte Stück noch. Open Subtitles أنا أعرف ماذا أقول , يكمننا الخوض بهذا يمكننا فعل ذلك
    Keine Sorge, wir holen dich da runter! Konzentration. - Aufstellen, Wir schaffen das. Open Subtitles لا تقلقي، سننزلكِ ركّزوا وتشكلوا، يمكننا فعل ذلك
    Ich weiß, das war nicht geplant. Aber Wir schaffen das. Open Subtitles .. اسمعي ، أعرف أننا لم نخطط لهذا ولكن يمكننا فعل هذا
    - Wir schaffen das, General. - (STÖHNT) Sorgen wir für ein denkwürdiges Ende. Open Subtitles يمكننا فعل هذا , ايها الجنرال حسنا , دعنا نفعل النهاية
    - Wir haben weniger als 24 Stunden. - Wir schaffen das. Open Subtitles لدينا أقل من 24 ساعة - سنفعلها -
    - Wir schaffen das aυch ohne dich, Sensei. Open Subtitles لا ,سنكون بخير بدون ذلك شكراً لك شكراً لك
    Wir brauchen ihn nicht, Wir schaffen das alleine. Open Subtitles نحن لن نحتاجه يمكننا أن نفعل ذلك بمفردنا
    - Aber Wir schaffen das, wir müssen nur etwas Jonglieren. -Ich weiß. Open Subtitles يمكننا أن نفعل هذا , فقط يجب أن توفق.
    Machen wir. Wir schaffen das. Open Subtitles سنفعل ذلك , و سنكون على ما يرام
    Ich hatte doch gesagt, Wir schaffen das. Open Subtitles أخبرتك أننا سننجح
    Wir schaffen das. Open Subtitles سوف نكون بخير.
    Wir schaffen das schon, Kleines. Open Subtitles هيا يا عزيزتي سنتجاوز هذا
    - Gehen wir außen rum. - Los, Wir schaffen das. Vorwärts! Open Subtitles دعنا نلف من هناك تعال ، يمكننا فعلها ، تعال
    Wir schaffen das, Clark. Open Subtitles سيكون كل شيء بخير (كلارك)
    - Ich bin irre, aber Wir schaffen das. Open Subtitles أنا مجنون، لكن سننجو من هذا هيّا
    - Lasst es uns tun. Wir schaffen das. - Nur eine Sache. Open Subtitles ــ لنقم بذلك, نستطيع فعل ذلك ــ فقط شيئ واحد, شيئ واحد
    Nein, Cap, Wir schaffen das! Open Subtitles هيا كابتن , نستطيع فعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد