- Wir sind am finanziellen Ende und wissen nicht, wie wir Boulougne bezahlen sollen. | Open Subtitles | نحن في نهاية ذكائنا لمعرفة كيفية الحصول على عائدات لدفع ثمن حملة بولوني |
Wir sind am Ende der Tabelle, Auf dem letzten Platz als die Kultur, die Innovation nicht schätzt. | TED | ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار. |
Hör mal, Wir sind am Flughafen. Niemand kann hier klar denken. | Open Subtitles | نحن في المطار , لايمكن لأحد أن يفكر بذهن صافٍ في المطار |
Wir sind am Schmied vorbeigefahren, aber nicht an der Polizei. | Open Subtitles | دكان الحداد ظهر ميلين. نحن على طريقنا إلى الشرطة. |
Okay, Wir sind am Eingang im Südosten. | Open Subtitles | حسناً، نحن عند المدخل الجنوبي الغربي من الزاوية |
Artie, Wir sind am Eingang. Valda deaktiviert die Sprengfalle an der Luke. | Open Subtitles | (آرتي)، إننا في المدخل لقد عطل (فالدا) فخ الدخلاء عند المدخل |
Wir sind am hinteren Ende des Komplexes und gehen zum TOC. | Open Subtitles | رون" نحنُ في مؤخرة المجمع " في طريقنا إلى المخزن |
- Elliot, raus da! Das ist ein Befehl. - Colonel, Wir sind am Stargate. | Open Subtitles | اليوت, أخرج من هناك هذا أمر عقيد, نحن في غرفة البوابة |
Weißt du, Wir sind am anderen Ende der Stadt, also wäre es etwas zu schleppen. | Open Subtitles | بالطبع، نحن في الناحية الأخرى من المدينة، |
Wir sind am Kap und leben das idyllische Familienleben, von dem du immer träumtest. | Open Subtitles | أترى ، نحن في عمق البحار نعيش نمط الحياة العائلية المثالية التى حلمت بها على الدوام |
Wir sind am Wendepunkt, wo die Menschheit... schwere Entscheidungen treffen muss, über... die Erhaltung unserer aller Existenz und diese Inhumans... diese Inhumans sind der Schlüssel zu unserem Überleben. | Open Subtitles | نحن في وضع حرج ..حيث اللا بشر سيتعين على البشرية القيام بخيارات صعبة للحفاظ على وجودنا وهؤلاء اللا بشر |
Lass uns nicht von Bereutem sprechen. Wir sind am perfekten Augenblick am perfekten Tag. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدّث عن الندم، نحن في لحظة مثاليّة من يوم مثاليّ. |
Wir sind am Busbahnhof, aber der hat zu. | Open Subtitles | نحن في محطة الحافلات ولكنها مغلقة الليلة |
Hier Einheit vier. Wir sind am Victoria Market. | Open Subtitles | هنا الوحدة 4 نحن في سوق فيكتوريا |
- 1:50.000. - Oh, verflucht! Wir sind am Arsch der Welt. | Open Subtitles | 150000 اللعنه نحن في منتصف الاوجود |
Befehl erhalten, General. Wir sind am Weg. | Open Subtitles | تلقيت الأوامر يا جنرال نحن في طريقنا |
In diesem Augenblick sind wir an der Grenze der Vergessenheit, Wir sind am Rand einer Katastrophe. | Open Subtitles | حالياً, نحن على حافة النسيان، نحن على شفا كارثة. |
Wir sind am Rande des nächste 9/11 oder noch schlimmer. | Open Subtitles | نحن على على مُلتقى مُشابهة لأحدات الـ11 من سبتمبر أو أسوء. |
Wir sind am Treffpunkt, kein Anzeichen von KFOR-Truppen. | Open Subtitles | , نحن عند نقطة التلاقى و لا أثر لوحدة القوة الدولية ؟ |
Wir sind am Ende. | Open Subtitles | إننا في النهاية |
Wir sind am richtigen Ort. Wir müssen nur herausfinden... | Open Subtitles | نحنُ في المكان الصحيح، كما ترى ...علينا أن |
Wir sind am Meer und müssen auf Vogelflug achten. | Open Subtitles | نحن بجانب البحرَ لا يوجد هناك سوى الطيورِ على كل مدرج |