ويكيبيديا

    "wir sind kein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نحن لسنا
        
    • ونحن لسنا
        
    • هذه ليست إحدى
        
    Wir sind kein Paar. Nur Freunde. Kann ich jetzt bitte mein Bad nehmen? Open Subtitles نحن لسنا عاشقان، بل أصدقاء هلا تتركني أنعم بحمّامي، رجاء؟
    - Wir sind kein Großhandelskonzern. Open Subtitles ـ يا عزيزى نحن لسنا فى إتفاقية تجارية هنا
    Wir sind kein bisschen besser wie Tiere. Open Subtitles . . يصبح الأمر واضحاً نحن لسنا أفضل من الحيوانات
    Wir sind kein normales Paar, warum sollten wir dann vorgeben, ein normales Leben zu haben? Open Subtitles نحن لسنا ثنائي طبيعي فلماذا يتعين علينا أن نتظاهر بأننا لدينا حياة طبيعية؟
    Wir sind kein abgedrehter Kult, ausser du glaubst Climate Camp ist abgedreht. Open Subtitles نحن لسنا طائفة مجنونة، الا اذا ظننتم ان مخيم المناخ هم طائفة مجنونة.
    Erst in den letzten Tagen hat Sheryl Sandberg diese Lüge wiederholt: „Wir sind kein Medienunternehmen.“ TED فقط في الأيام القليلة الماضية، كررت (شيريل ساندبرج) هذه الكذبة: "نحن لسنا شركة إعلامية."
    Und sie sagen: „Warte, warte -- Wir sind kein Fast-Food-Restaurant, wir sind eine Fast-Food-Plattform.“ TED فيقولون: "انتظروا نحن لسنا مطعم وجبات سريعة، نحن منصة وجبات سريعة."
    - Wir sind kein Gericht. Open Subtitles انت لست قاضي , نحن لسنا هيئة المحلفين
    Aber, Wir sind kein Liebesersatz. Open Subtitles .. لكن . نحن لسنا عوضاً عن الحب
    Was ich meine ist, Wir sind kein Dukatenesel. Open Subtitles فما أقوله هو نحن لسنا مصنوعين من المال
    Wir sind kein Paar. Wir sind nur Freunde. Open Subtitles نحن لسنا مخطوبين يا أبي نحن فقط أصدقاء
    Für die sind wir Dreck, aber Wir sind kein Dreck. Open Subtitles يظنون أننا قذرون. نحن لسنا قذرون.
    Wir sind kein beschissenes Gebäude. Open Subtitles نحن لسنا مبنى لعينا نحن لسنا خطة لهينة
    - Wir sind kein großes Haus, aber wir sind ein stolzes. Open Subtitles - نحن لسنا منزل كبير، ولكن نحن واحد فخور.
    Wir sind kein kriegerisches Volk. Open Subtitles نحن لسنا قوم حرب
    Wir sind kein Paar. Open Subtitles نحن لسنا حبيبين
    Wir sind kein Paar. Open Subtitles نحن لسنا ثنائي.
    Wir sind kein Klatschblatt, Jill. Wir zahlen nicht für Storys. Open Subtitles (نحن لسنا بموقع (تي آم زي جيل)، نحن لا ندفع من اجل القصص)
    - General, Wir sind kein Team mehr. Open Subtitles ياجنرال نحن لسنا بفريق الأن
    Weil sie über Paare schreiben, und Wir sind kein Paar. Open Subtitles سيكتبون عن زوج ونحن لسنا زوج
    Wir sind kein Fünf-Groschen-Bordell in Entenhal. Open Subtitles هذه ليست إحدى مواخير "الكبناء" الرخيصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد