ويكيبيديا

    "wir sollen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يفترض بنا
        
    • المفترض علينا
        
    • أننا يجب أن
        
    • أتريدنا أن ننظم
        
    • علينا أن
        
    • يريدنا
        
    • لا يجب علينا
        
    • تريد منا
        
    • مطلوب منّا
        
    • من المفترض أن نكون
        
    • تريدين منا
        
    • تطلب منّا أن
        
    • يريدون منا أن
        
    • نضعهم هنا
        
    • مفترض علينا
        
    Wir sollen uns bedeckt halten. Was, wenn jemand ein Foto macht? Open Subtitles يفترض بنا أن نبقى كتومين ماذا إن التقط أحد صورة؟
    Wir sollen Schau heimwärts, Engel lesen, was eine Art Rückblick ist, und versuchen, etwas im selben Stil zu schreiben. Open Subtitles يفترض بنا أن نقرأ عن نظرتنا نحو المنزل وهو نوع من الخواطر ثم نحاول أن نصيغ شيئا على نفس الوتيرة
    Wir sollen es nicht unseren Nachbarn erzählen und definitiv nicht unseren Arbeitskollegen. TED ليس من المفترض علينا إخبار جيراننا، ونحن بالتأكيد ليس من المفترض إخبار زملائنا في مكتب العمل،
    Weil Daddy sagt, Wir sollen nett zu ihnen sein. Open Subtitles لأن ابى قد قال أننا يجب أن نكون لطفاء معهما
    Wir sollen einen weltweiten Gegenangriff in einigen Minuten koordinieren? Open Subtitles أتريدنا أن ننظم ضربة جوية حدودها بضعة دقائق
    Wir sollen also glauben, dass Sie einen Bleistift aus Blättern machten? Open Subtitles لذا علينا أن نصدّق أنكما صنعتما قلم رصاص من الأوراق؟
    Wir sollen uns nicht rausputzen, sondern uns ganz normal verhalten. Open Subtitles لا يريدنا ان نتألق أو نتزين أنه يريد منا التصرف على طبيعتنا
    Und Garnie sagt, Wir sollen über solche Dinge nicht reden. Open Subtitles وجارنيه تقول أنه لا يجب علينا مناقشة هذه الأشياء
    Zur Rechtfertigung seiner Einstellung. Wir sollen 'nen Brief wählen und beide Ratschläge schreiben. Open Subtitles أعتقد لترقيته هي تريد منا أن نختار رسالة
    Wir sollen den chinesischen Träger Shenyang versenken. Open Subtitles مطلوب منّا إغراق حاملة الطائرات الصينية (شينيانغ).
    Wir sollen eigentlich dankbar dafür sein,... doch das Essen ist bloß ein Symbol für andere Dinge. Open Subtitles من المفترض أن نكون شاكرين بهذه المناسبة، ولكن الطعام مجرّد مثال عن كل شيء آخر.
    Und Wir sollen an diese... ASW, oder was es auch sein mag, glauben? Open Subtitles إذن هل يفترض بنا أن نصدق هذا الإيحاء أو أيا ما كان ؟
    Wir sollen eigentlich das Band anhalten, wenn es nicht relevant ist. Open Subtitles يفترض بنا عدم الإصغاء إن كان الموضوع غير ملائم
    Aber pass gut auf! Wir sollen die Hexen nur ablenken, nicht verletzen. Open Subtitles لكن تذكروا ، نحن يفترض بنا فقط أن نلهي الساحرات ، لا أن نؤذيهنّ
    Ich glaube, Wir sollen die Steine irgendwie anordnen. Open Subtitles أعتقد أنه يفترض بنا ترتيب الأحجار بنظام ما
    ARTHUR: Wir sollen von hier bis zum Zaun am Highway suchen. Open Subtitles يفترض بنا أن نبحث من هنا عبر الطريق السريع
    Wir sollen nichts wissen. Wir sollen nichts sehen. Open Subtitles لم يكون من المفترض علينا ان نعرف ولم يكن من المفترض ايضا ان نري
    Wir sollen weitere unschuldige amerikanische Zivilisten opfern? Open Subtitles تقول أننا يجب أن نضحي بعدد أكبر من الأمريكيين المدنيين أليس كذلك ؟
    Wir sollen einen weltweiten Gegenangriff in einigen Minuten koordinieren? Open Subtitles أتريدنا أن ننظم ضربة جوية عالميه حدودها بضعة دقائق
    Ganz im Ernst, Wir sollen uns zusammenschließen. TED أنا جاد الآن ، علينا أن نكون فريقا معا.
    Sergeant O'Neal hat gesagt, Wir sollen zu ihm stoßen. Open Subtitles الرقيب أونيل طلبنا أنه يريدنا أن ننضم إليه ، يا سيدى شكرا
    Papa sagte, egal was passiert, Wir sollen ihn nicht suchen. Open Subtitles لقد قال والدنا, أنه مهما حدث لا يجب علينا الرجوع مِن أجله
    Wir sollen dich wirklich nicht in ein Krankenhaus bringen? Drei Jobs und immer noch keine Krankenversicherung. Open Subtitles أمتأكد أنك لا تريد منا أن نأخذك للمستشفى ؟
    - Angriffsbefehl. Wir sollen den chinesischen Träger Shenyang versenken. Open Subtitles مطلوب منّا إغراق حاملة الطائرات الصينية (شينيانغ).
    Wir sollen böse sein, nicht zimperlich. Open Subtitles . من المفترض أن نكون أشرار ، و ليس مخنثين
    Wir sollen unser Leben riskieren, und du sagst uns nicht mal warum? Open Subtitles تريدين منا أن نخاطر بحياتنا لأجلك وأنتِ لن تخبرينا لماذا حتى
    Moment, Wir sollen bewusst Gesetze brechen? Open Subtitles لحظة، هل تطلب منّا أن نتعمد مخالفة القانون؟
    Wir sollen all diese wertlosen Sachen wiedergeben, wie: Open Subtitles يريدون منا أن نقوم بلبحث عن أشياء غير مهمة ذكرت مثل
    Wir sollen ein Bett abholen? Open Subtitles ألديك سرير مفترض علينا أن نأخذه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد