ويكيبيديا

    "wir sollten uns" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يجب علينا
        
    • ينبغي علينا
        
    • يجب أن نتحدث
        
    • يجب أن نكون
        
    • أعتقد أن علينا
        
    • أعتقد علينا
        
    • ربما علينا
        
    • ربما ينبغي لنا
        
    • يجدر بنا
        
    • يجب أن نحصل
        
    • لذا لِمَ
        
    • علينا أن نتقابل
        
    • علينا التركيز
        
    • ينبغى علينا
        
    • يجب أن نتحرك
        
    Ich denke Wir sollten uns es anschauen, um selber zu entscheiden. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا إلقاء نظرة لنحسم الأمر مع نفسنا
    Hey, Wir sollten uns wirklich beeilen; es wird schlimm da draußen. Open Subtitles مرحبًا , يجب علينا حقًا الإسراع الجو يسوء في الخارج.
    Wir sollten uns einen Mitternachtsfilm ansehen, wie in alten Zeiten. Oh mein Gott. Open Subtitles يجب علينا مشاهدة فيلم الليلة في المساء كما كنا نفعل في السابق
    Sollten wir uns sorgen? Nein, Wir sollten uns nicht sorgen. TED ينبغي علينا أن نقلق. لا، لا ينبغي لنا أن تقلق.
    Wir sollten uns treffen. Open Subtitles يجب أن نتحدث معاً أنت و أنا مهرجان الحصاد غداً؟
    Wir sollten uns zivilisiert verhalten. Open Subtitles . أعتقد أننا يجب أن نكون متحضرين حول هذا الموضوع
    - Ja. Wir sollten uns aufteilen. Einer von uns sollte ins Leichenschauhaus. Open Subtitles حسنا يجب علينا ان ننقسم احدنا عليه ان يتجة الى المشرحه
    Nun, ich denke das ist cool, aber Wir sollten uns so etwas selber bauen. TED اظن ذلك جيداً، لكن يجب علينا ان نفعل تلك الاشياء بنفسنا
    Und ich glaube, Wir sollten uns wirklich um erstere bemühen. TED و أعتقد أن الأسبق هو ما يجب علينا أن نكافح من أجله
    Wir sollten uns nicht davor fürchten, dass andere Länder wohlhabend werden. TED يجب علينا ألا نخشى ثراء البلدان الأخرى.
    Das ist ein unbekannter Teil von ihnen. Und Wir sollten uns nicht so verhalten, als wäre er bekannt. TED فهذا جزء مجهول منهم . و لا يجب علينا ان نتصرف كأنه معلوم
    Das ist wunderschön, aber Wir sollten uns auch daran erinnern, dass ein ähnlicher Prozess auch auf innerer Ebene ablaufen sollte. TED هذا رائع، لكن يجب علينا ان نتذكر ايضا ان تكون لدينا ايضا عملية مشابهة تحدث داخليا.
    Aber ich meine, Wir sollten uns nicht fürchten, unsere Gefühle zu nutzen, um faktenbasierte Wissenschaft und Innovation umzusetzen und zu katalysieren. TED لكنني أقول أنه لا يجب علينا أن نخاف من استخدام مشاعرنا لتنفيذ وتحفيز العلم القائم على الحقائق والإبتكار.
    Wir sollten uns mit Homeland koordinieren und ihre Visagen überall bekannt machen. Open Subtitles يجب علينا التنسيق مع وزارة الأمن الداخلي، وزعوا صورهم في كل مكان.
    Wir sollten uns Glorys Opfer ansehen, wo wir schon hier sind. Open Subtitles كنت أفكر بأنه ينبغي علينا أن نفحص ضحايا جلوري بينما نحن هنا
    Ich finde nur, Wir sollten uns etwas suchen, das genauso groß ist wie das, was wir hatten. Open Subtitles كل ما أقوله هو انه ينبغي علينا أن نسعى خلف شيء كبير كما كنا نملكه
    Weißt du, Charlie meinte, wir sollten... uns über die ernsthaften Probleme unserer Beziehung unterhalten. Open Subtitles تعرف، تشارلي قال بأنّنا يجب أن نتحدث عن المشاكل الجدية في علاقتنا
    Er ist reich und gut aussehend. Wir sollten uns für sie freuen. Open Subtitles إنه غني، مستقر، و وسيم، يجب أن نكون سعداء لأجلها
    Ich finde, Wir sollten uns hier einfach eine Weile ausruhen, und uns einen Überblick verschaffen. Open Subtitles أعتقد أن علينا الاسترخاء هنا لفترة و ندرس وضعنا بشكل جيد
    Wir sollten uns die drei Minuten wirklich verdienen, oder? Open Subtitles أعتقد علينا قطعياً أن نستحق الثلاثة دقائق الخاصة بنا ،ألا تعتقد ذلك؟
    Ich bin auch da. Wir sollten uns treffen. Open Subtitles حسناً، وأنا أيضاً ربما علينا الخروج معاً
    Wir sollten uns überlegen, was wir mit diesen Leichen machen. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن معرفة كيفية التعامل مع كل هذه الهيئات.
    Wir sollten uns auf einem neutralen Planeten unserer Wahl mit ihnen treffen. Open Subtitles يجدر بنا أن ندعهم يلاقوننا في موقع محايد كوكب من إختيارنا
    Wir sollten uns Brennholz besorgen. - Ich werde dir helfen. Open Subtitles يجب أن نحصل على بعض الخطب للتدفئة سأساعدُك
    Wir sollten uns einmal zusammentun und dann etwas für ihn tun. Open Subtitles لذا لِمَ لا نعمل معاً مرة... لنقوم بشيء له.
    'Ich dachte, Wir sollten uns treffen und miteinander reden.' Open Subtitles أعتقد أن علينا أن نتقابل ونتحدث
    Ich finde, Wir sollten uns auf das Baby konzentrieren. Open Subtitles لا أعرف شيئاَ عن علاجاتك علينا التركيز على الطفل
    Wir sollten uns wehren! Open Subtitles بدلا من وجودنا هنا للمشاهدة ينبغى علينا التمرد0
    Wir sollten uns auf den Weg machen, bevor der Schnee zu tief wird. Open Subtitles يجب أن نتحرك فورا قبل أن يصبح الثلج عميقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد