Ich denke Wir sollten uns es anschauen, um selber zu entscheiden. | Open Subtitles | أظن أنه يجب علينا إلقاء نظرة لنحسم الأمر مع نفسنا |
Hey, Wir sollten uns wirklich beeilen; es wird schlimm da draußen. | Open Subtitles | مرحبًا , يجب علينا حقًا الإسراع الجو يسوء في الخارج. |
Wir sollten uns einen Mitternachtsfilm ansehen, wie in alten Zeiten. Oh mein Gott. | Open Subtitles | يجب علينا مشاهدة فيلم الليلة في المساء كما كنا نفعل في السابق |
Sollten wir uns sorgen? Nein, Wir sollten uns nicht sorgen. | TED | ينبغي علينا أن نقلق. لا، لا ينبغي لنا أن تقلق. |
Wir sollten uns treffen. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث معاً أنت و أنا مهرجان الحصاد غداً؟ |
Wir sollten uns zivilisiert verhalten. | Open Subtitles | . أعتقد أننا يجب أن نكون متحضرين حول هذا الموضوع |
- Ja. Wir sollten uns aufteilen. Einer von uns sollte ins Leichenschauhaus. | Open Subtitles | حسنا يجب علينا ان ننقسم احدنا عليه ان يتجة الى المشرحه |
Nun, ich denke das ist cool, aber Wir sollten uns so etwas selber bauen. | TED | اظن ذلك جيداً، لكن يجب علينا ان نفعل تلك الاشياء بنفسنا |
Und ich glaube, Wir sollten uns wirklich um erstere bemühen. | TED | و أعتقد أن الأسبق هو ما يجب علينا أن نكافح من أجله |
Wir sollten uns nicht davor fürchten, dass andere Länder wohlhabend werden. | TED | يجب علينا ألا نخشى ثراء البلدان الأخرى. |
Das ist ein unbekannter Teil von ihnen. Und Wir sollten uns nicht so verhalten, als wäre er bekannt. | TED | فهذا جزء مجهول منهم . و لا يجب علينا ان نتصرف كأنه معلوم |
Das ist wunderschön, aber Wir sollten uns auch daran erinnern, dass ein ähnlicher Prozess auch auf innerer Ebene ablaufen sollte. | TED | هذا رائع، لكن يجب علينا ان نتذكر ايضا ان تكون لدينا ايضا عملية مشابهة تحدث داخليا. |
Aber ich meine, Wir sollten uns nicht fürchten, unsere Gefühle zu nutzen, um faktenbasierte Wissenschaft und Innovation umzusetzen und zu katalysieren. | TED | لكنني أقول أنه لا يجب علينا أن نخاف من استخدام مشاعرنا لتنفيذ وتحفيز العلم القائم على الحقائق والإبتكار. |
Wir sollten uns mit Homeland koordinieren und ihre Visagen überall bekannt machen. | Open Subtitles | يجب علينا التنسيق مع وزارة الأمن الداخلي، وزعوا صورهم في كل مكان. |
Wir sollten uns Glorys Opfer ansehen, wo wir schon hier sind. | Open Subtitles | كنت أفكر بأنه ينبغي علينا أن نفحص ضحايا جلوري بينما نحن هنا |
Ich finde nur, Wir sollten uns etwas suchen, das genauso groß ist wie das, was wir hatten. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو انه ينبغي علينا أن نسعى خلف شيء كبير كما كنا نملكه |
Weißt du, Charlie meinte, wir sollten... uns über die ernsthaften Probleme unserer Beziehung unterhalten. | Open Subtitles | تعرف، تشارلي قال بأنّنا يجب أن نتحدث عن المشاكل الجدية في علاقتنا |
Er ist reich und gut aussehend. Wir sollten uns für sie freuen. | Open Subtitles | إنه غني، مستقر، و وسيم، يجب أن نكون سعداء لأجلها |
Ich finde, Wir sollten uns hier einfach eine Weile ausruhen, und uns einen Überblick verschaffen. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الاسترخاء هنا لفترة و ندرس وضعنا بشكل جيد |
Wir sollten uns die drei Minuten wirklich verdienen, oder? | Open Subtitles | أعتقد علينا قطعياً أن نستحق الثلاثة دقائق الخاصة بنا ،ألا تعتقد ذلك؟ |
Ich bin auch da. Wir sollten uns treffen. | Open Subtitles | حسناً، وأنا أيضاً ربما علينا الخروج معاً |
Wir sollten uns überlegen, was wir mit diesen Leichen machen. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن معرفة كيفية التعامل مع كل هذه الهيئات. |
Wir sollten uns auf einem neutralen Planeten unserer Wahl mit ihnen treffen. | Open Subtitles | يجدر بنا أن ندعهم يلاقوننا في موقع محايد كوكب من إختيارنا |
Wir sollten uns Brennholz besorgen. - Ich werde dir helfen. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على بعض الخطب للتدفئة سأساعدُك |
Wir sollten uns einmal zusammentun und dann etwas für ihn tun. | Open Subtitles | لذا لِمَ لا نعمل معاً مرة... لنقوم بشيء له. |
'Ich dachte, Wir sollten uns treffen und miteinander reden.' | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نتقابل ونتحدث |
Ich finde, Wir sollten uns auf das Baby konzentrieren. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاَ عن علاجاتك علينا التركيز على الطفل |
Wir sollten uns wehren! | Open Subtitles | بدلا من وجودنا هنا للمشاهدة ينبغى علينا التمرد0 |
Wir sollten uns auf den Weg machen, bevor der Schnee zu tief wird. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك فورا قبل أن يصبح الثلج عميقا |