Geben wir's doch zu. Wir stecken alle in einer Einbahnstraße, oder? | TED | لنواجه الأمر، نحن في شارع ذي اتجاه واحد، أليس كذلك، |
Verstehen Sie doch, Wir stecken mitten... in äußerst schwierigen Verhandlungen mit Israel. | Open Subtitles | يجب أن تفهم نحن في الوسط من مفاوضات حساسة للغاية مع إسرائيل |
Wir stecken zusammen in der Sache und können uns da gegenseitig raushelfen. | Open Subtitles | - نعم. نحن في هذا سوية ويجب ان نساعد بعضنا البعض |
Wir stecken hier 100 Millionen rein. Warum uns aussperren? | Open Subtitles | سنضع 100 مليون دولار هنا في الصحراء,لماذا يرفضون هذا الإستثمار؟ |
Wir stecken in dieser bedeutungslosen, überwältigen Sex-Schleife fest. | Open Subtitles | نحن عالقان في حلقة الجنس الفارغة الجنونية |
Ja, wir sind noch auf dem Land, Wir stecken hier fest! | Open Subtitles | نعم، حسناً، نحن عالقون في قريتك اللعينة هذه |
- Du steckst in der Klemme! - Wir stecken in der Klemme! | Open Subtitles | ــ أنت في عالم مؤلم ــ نحنُ في عالم مؤلم |
- Major, Wir stecken in der Scheiße! | Open Subtitles | سيادة الرائد نحن فى ورطة كبيرة |
Wir stecken in Schwierigkeiten. Wir müssen sofort vom Dach runter. | Open Subtitles | نحن في مشكلة علينا الهروب من هذا السطح الآن |
Wir stecken in einer Rarium-Röhre, die für das Sonar ein Stein ist. | Open Subtitles | نحن في أنوبتينيوم إنبوب سيجار بالسونار توقيع صخرة. |
Wir stecken gerade mitten in einem Einsatz, ich habe also nicht viel Zeit. | Open Subtitles | نحن في خضمّ عملية في الوقت الحالي لذا لا يوجد لديّ الوقت الكافي |
Wir stecken in Schwierigkeiten, Pops, und das ist alles meine Schuld. | Open Subtitles | نحن في مأزق حقيقي يا أبي، وكل ذلك بسببي. |
Du musst mir und meinen Freunden helfen. Wir stecken in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | عليك أن تساعدني أنا و أصدقائي,00 نحن في مشكلة |
Okay. Du scheinst keine Nachrichten zu sehen. Wir stecken in einer Rezession. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنّك لا تشاعد الأخبار، نحن في فترة ركود |
Ich meine, nicht bloß heute. Wir stecken ziemlich in der Klemme. | Open Subtitles | اعني ليس فقط اليوم، نحن في مأزق نوعاً ما |
Okay! Wir stecken alle im selben Wagen. Verwenden wir unser Innenraum-Gekreische. | Open Subtitles | حسناً، نحن في نفس السياره دعونا نستخدم صراخنا الداخلي |
Wir stecken da zusammen drin. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بهذ الخصوص نحن في هذا الامر معاً |
Wir stecken Patronen mit Steinsalz in den Revolver. | Open Subtitles | سنضع صخور ملحية بالذخيرة ونلصقها بمسدس الريفولفر |
Wir stecken meine Schleife drüber. | Open Subtitles | سنضع المشبك على راسك |
Hör zu, Wir stecken hier fest, also kannst du mich finster ansehen, als würdest du eine Zitrone lutschen, oder wir können zivilisiert sein. | Open Subtitles | اسمع.. نحن عالقان هنا وبامكانك ان تحملق بي كمن يلعق ليمونة |
Es ist unsere einzige Chance. Wir stecken fest mit den Ermittlungen. | Open Subtitles | إنه خيارنا الوحيد, نحن عالقون بهذا التحقيق سويا. |
Ob es dir gefällt oder nicht, Wir stecken hier zusammen drin. | Open Subtitles | أعجبكِ الأمر أو لا نحنُ في هذا الامر معاً |
Wir stecken hier zusammen drin. | Open Subtitles | نحن فى نفس القارب فى هذا الامر. |
Wir stecken ihn in einen Sarg. | Open Subtitles | سنورده صندوقًا. |
- Wir stecken in diesem... | Open Subtitles | -أي مساعدة صَغيرة هنا , نحن محاصرون هنا فى ... |
Das ist ja reizend. Wir stecken hier draußen fest, während der Lieblingssohn Opferlamm spielt. | Open Subtitles | يا للوداعة، نحنُ عالقون هنا، بينما الابن المُفضّل يلعب لُعبة الحمل المُضحّي. |