Wir stritten uns ständig. Aber ich bezweifelte nie seine Liebe. | Open Subtitles | نحن كنا نتشاجر ونتجادل ولكن لم اشك ابدا فى حبه |
Wir stritten uns, als ihr Ehemann nach Hause kam. | Open Subtitles | كنا نتشاجر عندما وصل زوجها للمنزل مبكراً |
Wir stritten uns schrecklich. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن كذلك كنا نتشاجر بعنف |
- Wir stritten uns wegen des Umzugs... nach Hawaii und er hat meinen Knöchel wie einen Suppenknochen gekaut. | Open Subtitles | تشاجرنا بخصوص انتقالي إلى هاواي وانقضّ على كاحلي وكأنه قطعة عظام. |
Wir stritten uns. | Open Subtitles | تشاجرنا |
Wir stritten uns, und jetzt ist sie da draußen allein. | Open Subtitles | لقد تجادلنا و الآن هي هناك في الخارج، وحيدة |
Ich ließ hier eine Zeile aus, da einen Absatz, manchmal eine ganze Seite und natürlich kennt mein Sohn das Buch in- und auswendig und Wir stritten uns. | TED | فكنت - تعرفون- أقوم بتخطي بعض السطور هنا, فقرات من هناك ، وأحيانا صفحة كاملة و بالطبع، ولدي الصغير يعرف الكتاب من الداخل الى الخارج ، ولذا كنا نتشاجر |
Nun, Wir stritten uns. Oh, okay. | Open Subtitles | في الواقع، عندما كنا نتشاجر |
Wir stritten uns. | Open Subtitles | كنا نتشاجر |
Wir stritten uns. | Open Subtitles | -لقد تشاجرنا . |