Wir taten es, weil wir schlauer waren und unsere Ziele nicht zu ihren passten. | TED | لقد فعلنا ذلك لأننا أذكى منهم وأهدافنا لم تتماشى مع أهدافهم. |
Sir, Wir taten was wir konnten. | Open Subtitles | أين كانت المخابرات؟ سيدي, لقد فعلنا كل شيء بوسعنا |
Wir taten dies mit 15- und 18-monatigen Babys. | TED | قمنا بتلك التجربة مع أطفال بعمر خمسة عشر وثمانية عشر شهرا. |
Wir taten also folgendes: Wir gaben Vierjährigen dieses Muster in den Indizien und wir baten sie nur, den Detektor funktionieren zu lassen. | TED | وهذا بالضبط ما قمنا به، حيث أعطينا أطفالا بعمر أربع سنوات هذا النمط من الأدلة، وطلبنا منهم أن يجعلوا الكاشف يعمل. |
Damals wurde die Kernstruktur der Medizin gegründet – was es hieß, gut zu sein bei dem, was Wir taten, und als was wir die Medizin aufbauen wollten. | TED | وكان هذا عند الهيكل الأساسي للأدوية تم إنشاء صحيفة ماذا يعني أن تكون جيدة في ما فعلناه وكيف كنا نريد بناء الطب ليكون. |
Wir wussten einfach nie wie wir dort hinkommen sollten, was Wir taten. | TED | إننا فقط لم نعرف كيفية الوصول، أو ماذا نفعل. |
Mikhail wusste, wenn seine Bewegungen aufgezeichnet würden, würde er nie damit durchkommen, was Wir taten. | Open Subtitles | علم (ميخائيل) إن كانت تحركاته مسجلة، لن يفلت أبداً من عقوبة ما كنا نفعله |
Meine Frau und ich bauten ein neues Haus auf einem verlassenen Grundstück in Washington, D. C., und Wir taten unser Bestes, die Regale des Nachhaltigkeitsladens zu leeren. | TED | زوجتي، وانا قمنا ببناء منزل جديد على بقعة خالىة من واشنطن العاصمة ، قد بذلنا قصارى جهدنا لمسح رفوف مخزن الاستدامة. |
Jedes Mal, wenn wir eine Sun Maschine bekamen, war das Erste, das Wir taten und wir verbrachten buchstäblich Tage damit, | Open Subtitles | وعند حصولنا على جهاز صن فان اول شيء نقوم به هو قضاء ايام |
Wir taten alles, was in unser Macht steht. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما بوسعنا الأمر الآن بين يدي الآلهة |
Flipp nicht aus, Wir taten es aus einem sehr guten Grund. | Open Subtitles | حسناً لا تفزعي. لقد فعلنا ذلك للصالح الأفضل. |
Major, Wir taten unser Bestes. | Open Subtitles | ايها الرائد, لقد فعلنا أفضل ما يمكن |
Wir taten all das, um uns gegenseitig zu retten. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما قمنا به لننقذ أنفسنا |
Ich möchte mich kurzfassen. Wir taten das immer und immer wieder. | TED | أريد إختصار هذا. قمنا بذلك مراراً وتكراراً. |
Alles was Wir taten war nach Portraits mit den Merkmalen von Selbsportraits zu schauen, und schauen Sie, sie sind sich sehr ähnlich. | TED | كل ما قمنا به هو البحث عن صور لديها خصائص الصور الشخصية وانظروا، إنهم متشابهين جدا |
Dann fragt sie, ob das, was Wir taten, unanständig sei. | Open Subtitles | استدارت إليّ وسألتني هل اعتقتد ان ما فعلناه مشين |
Was Wir taten, war ein Feuer zu entfachen, in britischen Herzen, hier und auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | ما فعلناه هو إشغال النار في قلوب ،البرياطانيين هُنا وفي جميع أنحاء العالم، |
Wir taten das nicht in den Vereinigten Staaten, nicht in Japan, und nicht in Europa. | TED | لم نفعل ذلك في الولايات المتحدة لم نفعل ذلك في اليابان ولم نفعلها في أوروبا |
Und was Wir taten oder nicht taten um die Feuer in Afrika zu löschen. | TED | وماذا فعلنا او لم نفعل لإخماد النيران في أفريقيا. |
Das ist, was Wir taten. | Open Subtitles | هذا ما كنا نفعله. |
Früher war dir wichtig, was Wir taten. Jack Bauer hat das wohl verändert. | Open Subtitles | كنتِ تعتقدين أنّ ما كنا نفعله مهم، أعتقد أنّ (باور) قد غيّر رأيكِ. |
Wir taten alles, um ihn auszuschalten, aber das genügt nicht. | Open Subtitles | وقد بذلنا جهدنا لنمنعه بأنفسنا، ولكنا لم نستطع، |
Ich hatte keine Ahnung, warum wir das taten oder was Wir taten. | Open Subtitles | في المرة الأولى لم تكن لدي أي فكرة عن سبب قيامنا بذلك وعن ما كنّا نقوم به |
Wir taten das, um Francis zu retten, und doch verloren wir ihn. | Open Subtitles | كلانا فعل هذا لحماية "فرنسا" ومع ذلك، كلانا خسره كنتيجة لذلك. |