Wir trafen Arupa und ihr Team. Arupa sagte mir, wie erleichtert sie war, als ich sie von ihrer Schuld freisprach. Ihre Sichtweise änderte sich dadurch. | TED | قابلنا أروبا وموظفيها، وقالت أني أغثتها حين أخبرتها ألا تشعر بالذنب وأنها لم تكن تراها من وجهة نظرنا |
Wir trafen jemanden, den seine Eltern misshandeln. | Open Subtitles | قابلنا فتى نعتقد أن والديه يسيئان معاملته |
Nein, aber kennst du noch den Agenten, den Wir trafen, der Kinderdarsteller vertritt? | Open Subtitles | ... لا ، لكن هل تتذكر ذلك الرجل الذي قابلناه الذي أعلن عن تمثيل الأطفال |
Wir trafen ihn lediglich wie er wünschte. | Open Subtitles | ونحن ببساطة قابلناه كما طلب |
Wir trafen uns beim Studieren an der Universität für Wissenschaft und Technologie in Jordan. | Open Subtitles | لقد التقينا بكلية الاردن للعلوم والتكنولوجيا |
Wir trafen uns letzte Nacht auf der Polizeistation. | Open Subtitles | لقد التقينا مسبقاً في قسم الشرطة ليلة البارحة |
Wir trafen wunderbare Menschen, ihre Arbeit ist inspirierend. | TED | وقابلنا أشخاص مذهلة يقومون بعمل مُلهِم |
Wir gehören einander ja nicht. Wir trafen uns einfach eines Tages. | Open Subtitles | نحن لا ننتمي إلى بعضنا البعض لقد ألتقينا عند النهر في أحد الأيام |
Wir trafen auf eine Firewall, Boss. | Open Subtitles | لقد صادفنا جدار حماية، أيها الرئيس. |
LD: Wir trafen dort Prinz Manvendra. | TED | ليزا: قابلنا هناك الأمير مانفدرا. |
Wir trafen diese neue Studentin, diese Rona. | Open Subtitles | ماذا يحدث ؟ لقد قابلنا الطالبة الجامعية الجديدة التي تدعى "رونا" |
- Wir trafen den wahren Thor. - Ach, wirklich? | Open Subtitles | .. لقد قابلنا ثور الحقيقى - هل فعلتم , حقا ً؟ |
Wir trafen Leute, die Nicholas gekannt hatten, bevor er verschwunden war. | Open Subtitles | قابلنا بعض الناس الذي عرفوا "نيكولاس" قبل إختفائه |
Also der Mann, den Wir trafen, Jerome Thomas, er sagte, dass er die Ausgrabung selbst überwacht hat. | Open Subtitles | لذا ذلك الرجل الذي قابلناه (جيروم توماس)... قال أنّه يشرف على الحَفْر بنفسه. |
Und wir sind wirklich begeistert davon, dich hier zu haben, Dan. (Applaus) Wir trafen Dan vor etwa drei, dreieinhalb Jahren, als wir begannen, in Tewksbury zu arbeiten. Jeder, dem wir dort begegneten, war fantastisch, jeder machte fantastische Musik. Dan hatte nie zuvor Musik gemacht, und es erwies sich, dass er es echt fantastisch konnte. Er ist ein geborener Komponist. | TED | تود ماكوفر: ونحن متحمسين لوجودك هنا، دان. (تصفيق) نحن التقينا مات قبل 3 سنوات ونصف عندما بدأنا العمل في المستشفى، كل من قابلناه هناك كان رائعا يعزف موسيقى رائعة. دان لم يعزف قبل ذلك واتضح أنه كان رائعا بحق في ذلك. انه مؤلف بالفطرة |
Nein, Wir trafen ihn zufällig mit Kate, in London. | Open Subtitles | لا ، لقد التقينا به مصادفاً هو وكايت في لندن |
Also, Wir trafen uns bei einem Dennys, gerade außerhalb der Foster City Stadtgrenzen. | Open Subtitles | حسنا, لقد التقينا في -دينس-و التي كانت خارج حدود-فوستر سيتي حدود مدينة-فوستر سيتي |
Wir trafen viele Leute. | TED | وقابلنا العديد من الناس. |
Ja, ja, ja. Wir trafen uns in Karatschi, letzten April | Open Subtitles | أجل، أجل، لقد ألتقينا في "كراتشي .أبريل الماضي بالضبط |
Wie ist er gefallen? Wir trafen auf Spartacus und seine Männer. | Open Subtitles | -لقد صادفنا (سبارتاكوس) ورجاله أثناء مطاردتهم |