ويكيبيديا

    "wir vergessen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سننسى
        
    • ننسى
        
    • نسينا
        
    • المُولد
        
    • ننسي
        
    • لننس
        
    • داعي لتذكر
        
    • نسيناه
        
    • وننسى
        
    Die haben wir vergessen. Open Subtitles مع بحث كبير عن ما كانت تسميه جنسنا أنظرى ماذا كنا سننسى
    Ihr habt, anders als wir, wie die Könige gelebt. Und glauben Sie nicht, wir vergessen so schnell. Open Subtitles ,أنتم عشتم كمولوك مقارنةً بمعيشتنا و لاتظن أننا سننسى ذلك قريباً
    wir vergessen dabei aber das andere Publikum, welches durch den nonverbalen Teil beeinflusst wird. TED لكننا عادة ننسى الجمهور الاخر المتأثر بتعابيرنا غير اللفظيه ،والجمهور هذا هو أنفسنا
    wir vergessen oft den Bonobo, die eine matriarchale Gesellschaft haben, und das Alpha-Individuum ist generell weiblich. TED غالبا ما ننسى أمر البونوبو لكن البونوبو لديهم مجتمع أمومي وفرد الالفا هو أنثى في العموم.
    Doch so gerne wir auch über die Sünden anderer Menschen reden... wir vergessen, dass es einen Unterschied zwischen Sünde... und Bösem gibt. Open Subtitles ولكن بقدر ما نحب التحدث عن .. الأخطاء التي يرتكبها الناس .. فقد نسينا أن هناك فرق بين الخطيئة والشرّ
    Den Generator können wir vergessen. Open Subtitles المُولد دُمر
    Und wir vergessen einfach, was passiert ist. Open Subtitles الآن نستطيع أن ننسي ما حدث الآن ..
    Wir machen aus Whittaker einen Totschlag, wir vergessen das mit der Bombe, und wir wollen nicht auf die Todesstrafe raus. Open Subtitles و سننسى أمر القنبلة و لن نطالب بعقوبة الإعدام
    Ich werde meine Tippgemeinschaft auflösen, das Geld retournieren und wir vergessen alles. Open Subtitles سألغي الرهان و اعيد المال و سننسى الامر بالكامل
    Was sagen Sie, wenn wir vergessen, dass Sie agiert haben wie das Wikipedia für Einbrüche? Open Subtitles ماذا لو قلنا لك أننا سننسى أنك كنت تتصرف كما لو كنت موسوعة في السطو و الإقتحام؟
    wir vergessen mal alles für ein Weilchen und kochen italienisch. Open Subtitles سننسى جميعاً أمورنا المعتادة لبعض الوقت ونعد طبقاً إيطالياً.
    Aber wir vergessen, wie wir Menschen betrachtet haben, die "anders" waren, wie wir Menschen mit einer Behinderung angesehen haben, und für wie unmenschlich wir sie gehalten haben. TED ولكننا ننسى كيف كنا نرى الأشخاص ذوي الاختلافات الأخرى، كيف كنا نرى المعاقين، كيف جردناهم من إنسانيتهم.
    wir vergessen all unsere neuen Mittelschichtprobleme und -enttäuschungen und wir fühlen uns wie Millionäre. TED ننسى الإحباط المصاحب لنا كوننا من الطبقة الوسطى وخيبات الأمل، ونشعر كما لو أننا من أصحاب الملايين.
    wir vergessen eine Menge, von dem, was wir erleben, und manchmal ist das Gedächtnis ziemlich kreativ. TED لأننا ننسى الكثير مما يحدث لنا في الحياة، والذاكرة في بعض الأحيان تختلق ما لم يحدث.
    Es ist so, als würden wir vergessen, dass hinter dem Bildschirm echte Menschen sitzen und nicht nur Avatare. TED الأمر كما لو أننا ننسى أن الناس خلف الشاشات هم في الحقيقة بشر ليسوا مجرد أقنعة.
    Ohne die Notwendigkeit zu erinnern, scheint es manchmal, als hätten wir vergessen, wie das geht. TED لا توجد حاجة كبيرة للتذكر بعد الآن ويبدو أنه في بعض الأحيان نسينا كيفية التذكر
    - Den Generator können wir vergessen. Open Subtitles المُولد دُمر
    wir vergessen es nicht." Wissen Sie, was das bedeutet? Open Subtitles "إم أي يو رابع وعشرون. نحن لن ننسي." عندك أيّ فكرة أيّ تلك الوسائل؟
    wir vergessen die Sache. Du wirst mich dein Lebtag nicht mehr sehen. Open Subtitles لننس الأمر برمته لن أقف في وجهك مجدداً، أقسم بذلك
    Wir sind hier und wir vergessen ganz einfach, was war Open Subtitles نحن هنا الآن ولا داعي لتذكر متى حدث ذلك
    Und der Trugschluss kommt aus dem Idealisieren einer Vergangenheit, die wir vergessen haben. TED والمغالطة تأتي من كوننا جَعَلْنا من ماضٍ قد نسيناه مثاليّا.
    Geht das klar und wir vergessen die Ereignisse in der Tiefgarage? Open Subtitles بخير ، وننسى فقط ما قد حدث فى الجراج ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد