Wir warten noch auf jemanden. Hat sie noch ein paar Minuten? | Open Subtitles | نحن ننتظر شخص ثالث هل يمكننا التأجيل لبضع دقائق؟ |
Wir warten noch auf die offizielle Bestätigung, doch für mich sehen die Bisswunden gleich aus. | Open Subtitles | نحن ننتظر التأكيد الرسمي، لكن تبدو مثل أثار العضّ إليّ. |
Wir warten noch auf Abendsonne. - Übertreib's nicht, der Typ kommt gleich. | Open Subtitles | إننا ننتظر الغروب لا تبالغ، سيعود الرجل حالاً |
Nur Theorien. Wir warten noch auf die vollständigen Blutergebnisse. | Open Subtitles | مجرّد نظريّات، لا نزال بانتظار نتائج الدم الكاملة |
Wir warten noch auf das Geld, Sir. | Open Subtitles | نعم سيدي, ما زلنا بإنتظار المال يا سيدي |
Wir warten noch auf ein EEG wegen Anzeichen einer Schwellung. | Open Subtitles | ما زلنا ننتظر الرسم الكهربائي للدماغ لنرى أي علامات عن وجود تورّم. |
Wir warten noch auf die neuen Modelle. Wir haben vorübergehend geschlossen. | Open Subtitles | ننتظر وصول العارضات الجديدة لذا أغلقنا مؤقتاً |
Wir warten noch auf die Laborresultate. | Open Subtitles | نحن في انتظار نتائج المختبر أن أعود. |
Wir warten noch auf eine Erklärung, wer hinter dem Angriff steckt. | Open Subtitles | نحن لا نزال ننتظر التصريح من البيت الأبيض عن مسبب الانفجار |
Wir warten noch auf die Autopsie, aber bis wir uns über die Todesursache im Klaren sind, untersuchen wir es als möglichen Mord. | Open Subtitles | نحن ننتظر نتائج التشريح. لكن حتى نعلم سبب الوفاة، نحن نحقق في الأمر على أنه جريمة قتل. |
Wir warten noch auf eine Entscheidung und ich verspreche Ihnen, dass ich versuchen werde, jegliche Änderungen zu verhindern. | Open Subtitles | نحن ننتظر القرار و أعدك بأنني سأحاول قدر المستطاع تجنب أي تغيير |
Wir warten noch auf das Manifest. | Open Subtitles | نحن ننتظر القائمة ماذا؟ |
Wir warten noch auf Abendsonne. - Übertreib's nicht, der Typ kommt gleich. | Open Subtitles | إننا ننتظر الغروب لا تبالغ، سيعود الرجل حالاً |
Wir warten noch auf die Blutuntersuchung. | Open Subtitles | . إننا ننتظر تقرير السموم |
Wir warten noch auf den Bericht des Gerichtsmediziners, aber ihre Brieftaschen und der Schmuck werden vermisst. | Open Subtitles | لا نزال بانتظار.. تقرير الفحص الجنائي لكن حافظاتهم ومجوهراتهم مفقودة |
Wir warten noch auf Alberts Analyse. | Open Subtitles | لا نزال بانتظار تحليل "ألبيرت". |
Wir warten noch auf einen Weltraum-Laser, unter Reagan bestellt, um die Kommunisten zu schlagen. | Open Subtitles | ما زلنا بإنتظار ليزر فضائي عملاق طلبه (ريجان) لكي نهزم الشيوعيين |
Wir warten noch auf ein paar Leute, Daddy. | Open Subtitles | ما زلنا ننتظر قدوم أشخاص يا أبي |
- Und? Wir warten noch auf die Ergebnisse. | Open Subtitles | نحن ما زلنا ننتظر النتائج. |
Wir warten noch auf die Crew. | Open Subtitles | -يجب أن ننتظر وصول المجموعة يا فتي |
Die Teams sind bereit, Mr. President. Wir warten noch auf die Videoverbindung. | Open Subtitles | نحن في انتظار البث من الموقع |
Wir können nicht anfangen! Wir warten noch auf jemanden. | Open Subtitles | لا، لا يمكننا البدء بعد، لا نزال ننتظر مجيئ أحدهم |