| Wenn die Leute nicht gerade blind sind, wird das nicht funktionieren! | Open Subtitles | مالم يكون هؤلاء الناس عديمى البصر انا اعتقد ان هذا لن ينجح هل تفهم ؟ |
| Und Gott weiß, wenn man die ganze Nacht aufbleibt und plaudert wird das nicht helfen. | Open Subtitles | ويعلم الله أن الدردشةَ طوال الليل بشأن هذا لن تجدي نفعاً |
| Wie ich dich kenne, wird das nicht lange der Fall sein. | Open Subtitles | إن كنت أعرفكِ جيداً، فأنا متأكد أن هذا لن يدوم طويلاً |
| Du kannst vielleicht die Neurochirurgen, die du abschleppst, zu allem überreden, aber bei uns wird das nicht funktionieren. | Open Subtitles | قد تستطيع إقناع جراحوا الدماغ لفعل ما تريده ، لكن ذلك لن يجدي معنا |
| Während ich noch lebe, wird das nicht passieren. | Open Subtitles | ذلك لن يحدث طالما أني على قيد الحياة. |
| Wenn sich der Telepath bei dir einschleicht, wird das nicht so lustig wie mit mir. | Open Subtitles | لو ولج ذلك المتخاطر الذهني إلى رأسك، فلن يكون بقدري من المرح. |
| Das verstehe ich gut, wissen Sie? Besser als Sie sich vorstellen können. Aber für... für Ihnen wird das nicht gut genug sein. | Open Subtitles | ،أجل، أترى، أنا أعي الأمر أكثر مِنكَ لكن هذا لن يكون كافيًا له |
| Wenn du die Dinge überstürzt, wird das nicht helfen, sondern alles nur verschlimmern. | Open Subtitles | لو استعجلت هذا لن ينفعك ستصبح الأمور أسوأ |
| Wenn du also hier bist, um zu sagen, dass wir einen Weg da raus finden können, wird das nicht passieren. | Open Subtitles | لذا لو أنتَ هنا لكيّ تقول بأن بوسعنا إكتشافُ مخرجًا إنّ هذا لن يحدث. |
| Bis wir wissen, wie wir die Erscheinung am besten aufbewahren, wird das nicht passieren. | Open Subtitles | لذا، حتى يمكننا معرفة أفضل طريقة لحفظ الكيان الموجود، هذا لن يحدث. |
| dann wird das nicht nur für uns selbst sein. | TED | فان هذا لن يعود بالنفع فحسب علينا |
| Praktisch gesehen wird das nicht passieren. | TED | للحديث بشكل عملي، هذا لن يحدث. |
| Selbstverstandlich wird das nicht verbffentlicht werden, aber es wird sich als Ger'Licht verbreiten. | Open Subtitles | طبعا هذا لن يعلن بشكل رسمي لكن الشائعات ستنتشر وكما قال زرو . |
| In meiner Zukunft wird das nicht passieren. | Open Subtitles | أوه، لا تقلق. في مستقبلي ذلك لن يحدث. |
| Leider wird das nicht funktionieren. | Open Subtitles | لا, لسوء الحظ, ذلك لن ينفع |
| Und wie man Reddington kennt, wird das nicht von langer Dauer sein. | Open Subtitles | وبمعرفة (ريدينغتون) ذلك لن يكون طويل |
| Wenn sich der Telepath bei dir einschleicht, wird das nicht so lustig wie mit mir. | Open Subtitles | لو ولج ذلك المُتخاطر الذهنيّ إلى رأسكَ، فلن يكون بقدري من المرح. |
| Pilatus wird das nicht auf sich beruhen lassen. | Open Subtitles | بيلاطس" لن يدع هذا الأمر يمر بسلام" |
| Aber der Kerl will nicht sterben, also wird das nicht helfen. | Open Subtitles | لكنَّ مَنْ نتعامل معه ليس من الأموات لذا فهذا لن يساعدنا |
| wird das nicht wird schwierig, ohne ein Filmstudio? | Open Subtitles | ألن يكون ذلك صعباً دون شركة إنتاج تدعمك؟ |
| wird das nicht schön? | Open Subtitles | ألن يكون هذا لطيفاً ؟ |