ويكيبيديا

    "wirklich nötig" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ضروري
        
    • ضرورياً
        
    • ضروريا
        
    • ضرورية
        
    • ضروريّ
        
    • عليك حقاً أن تفعل هذا
        
    • ضرورى حقاً
        
    • ضروريًا
        
    Sie wollen sich hier amüsieren. Ist das wirklich nötig? Open Subtitles يريدون قضاء أمسية ممتعة أهذا ضروري حقاً؟
    Ist diese Szene wirklich nötig, Burke? Open Subtitles هل هذا المشهد ضروري جداً؟
    Ist diese Szene wirklich nötig, Burke? Open Subtitles هل هذا المشهد ضروري جداً؟
    War das wirklich nötig, Söldner? Open Subtitles أكان هذا ضرورياً حقاً، أيها المرتزق؟
    Ein Knebel? Charlie, war das wirklich nötig? Open Subtitles كمامة "تشارلي" ، هل كان ذلك ضروريا ً ؟
    Sind diese Westen denn wirklich nötig, Deputy? Open Subtitles هل هذه السترات ضرورية أيها النائب؟
    Ist das wirklich nötig? Open Subtitles ــ هل هذا الأمر ضروري ؟
    - Ist das wirklich nötig? Open Subtitles أواثق بأنّ هذا ضروري ؟
    - Ist das wirklich nötig? Open Subtitles أواثق بأنّ هذا ضروري ؟
    Ist das wirklich nötig? Open Subtitles هل كل هذا ضروري ؟
    - Ist das wirklich nötig? Open Subtitles هل هذا ضروري حقا؟ فقط اثبتي
    Ist das wirklich nötig, Officer? Open Subtitles وهل هذا ضروري ايها الضابط؟
    Ist das wirklich nötig, Officer? Open Subtitles وهل هذا ضروري ايها الضابط؟
    - Ist das wirklich nötig? Open Subtitles أهذا ضروري حقاً؟
    War das wirklich nötig? Open Subtitles حقاً ، هل كان ذلك ضرورياً ؟
    Ist das wirklich nötig? Open Subtitles هل ذلك ضرورياً ؟
    War das wirklich nötig? Open Subtitles هل كان أمرا ضروريا حقا ؟
    Ich meine, war das wirklich nötig? Open Subtitles أقصد هل كان حقا أمرا ضروريا ؟
    - Sind die Ketten wirklich nötig? Open Subtitles هل هذه السلاسل ضرورية ؟
    Sind diese ganzen Armbänder wirklich nötig? Open Subtitles هل كل هذه جواهر ضرورية ؟
    Ist es wirklich nötig soweit auszuholen? Open Subtitles أهُو ضروريّ حقاً أن ترجع بعيداً هذا؟
    Du hast einen Vierjährigen umgebracht. War das wirklich nötig? Open Subtitles لقد قتلت الطفل ذو الأربع سنوات هل كان عليك حقاً أن تفعل هذا ؟
    Ist das wirklich nötig, Kross? - KROSS - ABNORMALES VERHALTEN Open Subtitles هل هذا ضرورى حقاً ؟
    War das wirklich nötig? Open Subtitles هل كان هذا ضروريًا حقًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد