Wir wissen nicht mal, welche Sprache sie nutzten. | TED | وعلاوة على ذلك، ونحن لا نعرف حتى ما هي اللغة التي يتحدثون. |
Wir wissen nicht mal, ob es fliegt! | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى اذا كانت قادرة على الاقلاع |
Die sind so abgedreht, die wissen nicht mal, dass es ein Verbrechen war. | Open Subtitles | إنهم غارقون بالوهم إنهم لا يعرفون حتى بأنهم قد ارتكبوا جريمة قتل |
Leute, wir wissen nicht mal, ob unter diesen Dingern irgendetwas ist, das Händen ähnelt. | Open Subtitles | ياشباب إننا لانعلم حتى ما إذا كان هناك مايمثّل اليد تحت كل هذه الأشياء |
Wir wissen nicht mal, ob es klappt, und sie sichert alle Schubladen so, dass sie nicht mehr aufgehen! | Open Subtitles | حسناً, لقد قامت بعملية إخصاب صناعي ولكنني لست متأكداً من نجاحها فهي متقدمة بالسن الأن ومن الممكن ألا تستجيب للإخصاب |
Sie wissen nicht mal, wonach Sie suchen. | Open Subtitles | إنّك حتى لا تعرف عمّا تبحث عنه. |
Wir wissen nicht mal, wo wir hingehen. Wir folgen einem Pferd! | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف الى أين نذهب نحن نتبع الجواد |
Zuerst müssen wir hier weg. Wir wissen nicht mal, wo wir sind! | Open Subtitles | أولاً، علينا مغادرة هذا الساحل - نحن نجهل حتى مكاننا، هه؟ |
Wir wissen nicht mal, ob wir hier einen Hai haben. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ حتى إذا كان هناك قرش هنا. |
Wir wissen nicht mal, ob es fliegt. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى اذا كانت قادرة على الاقلاع |
- Wir wissen nicht mal, ob er noch lebt. Ich überprüfe, ob ich in seiner Voicemail was Interessantes finde. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى اذا ما زال حياً ونحاول الدخول الى حساب بريده الصوتي |
Wir wissen nicht mal, wo wir suchen sollen, es ist zu spät. | Open Subtitles | لا نعرف حتى من أين نبدأ البحث لقد فات الأوان |
Wir wissen nicht mal, ob ein Minderwüchsiger durch so ein Fenster passt. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. أعني أننا لا نعرف حتى إذا كان الشخص قليل يمكن الحصول من خلال نافذة 8 بوصة. |
Wir wissen nicht mal, wo sich Little Willie an dem Abend, an dem sie starb, aufhielt. | Open Subtitles | نظرة، ونحن لا نعرف حتى عندما كان هذا ليتل ويلي شخص ليلة وفاتها. |
Ich wette, deine Eltern wissen nicht mal, dass du da bist. | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن البيت؟ اللعنة. أراهن أن أهلك لا يعرفون حتى أنك بالبلدة. |
Die wissen nicht mal, wie man sich die Schuhe zubindet. | Open Subtitles | لا يعرفون حتى إحكام رباط حذائهم |
Sie wissen nicht mal, dass wir es haben. | Open Subtitles | انهم لا يعرفون حتى اننا حققنا ذلك |
Wir wissen nicht mal, ob sie drin waren. | Open Subtitles | لانعلم حتى ان كانوا بالداخل بالفعل |
Wir wissen nicht mal, ob es klappt, und sie sichert alle Schubladen so, dass sie nicht mehr aufgehen! | Open Subtitles | حسناً, لقد قامت بعملية إخصاب صناعي ولكنني لست متأكداً من نجاحها فهي متقدمة بالسن الأن ومن الممكن ألا تستجيب للإخصاب |
- Sie wissen nicht mal, wer ich bin. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرف من أنا |
Wir wissen nicht mal, wie wir ihn kontaktieren können. | Open Subtitles | إننا حتى لا نعرف كيفية الإتصال به |
Wir wissen nicht mal, warum wir hier sind. | Open Subtitles | نجهل حتى سبب استدعائنا |
Wir wissen nicht mal, was wir hier haben. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ حتى الذي عِنْدَكَ رغم ذلك. |