ويكيبيديا

    "wissen wir beide" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كلانا يعرف
        
    • كلانا يعلم
        
    • وكلانا يعلم
        
    • كلانا نعرف
        
    • وكلانا نعلم
        
    Außerdem wissen wir beide, wenn Sie zur Presse gehen, werden Sie genau das, was Sie als Letztes möchten: Open Subtitles إضافة إلى،ان كلانا يعرف ذلك عندما تذهب إلى الصحافة تصبح أخر شيء تريده ان يكون
    Deswegen haben wir das Packen immer aufgeschoben, denn im Unterbewusstsein... wissen wir beide, dass es dumm wäre, zu gehen. Open Subtitles لهذا كنا نؤجل حزم أغراضنا لأنه لا شعوريا، كلانا يعرف ذلك سيكون من الغباء الرحيل
    Jetzt wissen wir beide die Wahrheit voneinander. Open Subtitles والآن بات كلانا يعرف الحقيقة حيال بعضنا البعض
    So oder so wissen wir beide, dass das nicht du warst. Open Subtitles ،في مطلق الأحوال .كلانا يعلم أن ذلك لم يكُن أنت
    Er wird nicht derjenige sein der den Schalter umlegt, dass wissen wir beide. Open Subtitles ربما ليست كل السلطات بيده لكن كلانا يعلم
    Und der Grund ist natürlich, daß Sie sich in keiner Position für irgendwelche Deals befinden, und das wissen wir beide. Open Subtitles والسبب هو أنّك لستِ في وضع يخوّلك عقد الصفقات، وكلانا يعلم ذلك
    - Nein. In uns, wissen wir beide, dass wir zusammengehören. Open Subtitles داخلنا، كلانا نعرف بأنّنا نكون سوية
    Und wenn die Zeit reif ist, wissen wir beide, wo wir ihn finden, aber im Moment ist eine Hochzeit genug, um sich darüber zu sorgen, besonders, wenn du ein paar Gäste verhauen musst. Open Subtitles كلانا يعرف أين يجده، لكن حفل زفاف واحد لتقلق حياله الأن هو أمر كافٍ، خصوصاً إذا كنت ستضرب القليل من الضيوف
    Sie werden besser dran sein, das wissen wir beide. Open Subtitles قبل أنْ تؤذيهم حقاً فمن الأفضل لهما أنْ تبتعدان و كلانا يعرف ذلك
    Außerdem, wissen wir beide, dass Gerechtigkeit nicht der wahre Grund ist, warum du diesen willst. Open Subtitles بالإضافة أن كلانا يعرف أن العدالة ليست السبب لرغبتك في هذه
    Travis ist unsere beste Waffe in diesem Kampf, das wissen wir beide. Open Subtitles ترافس أفضل سلاح لنا فى المعركة كلانا يعرف ذلك
    Und doch wissen wir beide, ich bin nicht der Mann für dich. Open Subtitles ولكن لحد الان كلانا يعرف بأني لست الرجل المناسب لك
    Sie können mich nicht zwingen. Das wissen wir beide. Open Subtitles لا داعي للتحدث كأنه يمكنك أن تجبرني كلانا يعرف أنك لا تستطيع
    Innerlich wissen wir beide, dass du zu Victor gehörst. Open Subtitles داخل منا، كلانا يعرف كنت تنتمي مع فيكتور.
    Außerdem wissen wir beide, dass die mächtigste Kraft der Welt nicht Magie, sondern Geld ist! Open Subtitles كما أن كلانا يعلم أن القوة الحقيقية في هذا العالم ليست السحر
    Natürlich wissen wir beide, dass noch eine Entscheidung aussteht. Open Subtitles بالطّبع، كلانا يعلم أنّ هنالك قرارًا عليه أن يُتّخذ.
    Ja. Wenn ich da irgendwo die Kamera sehe, wissen wir beide, wo sie landet. Open Subtitles تلك الكاميرا تجعل مظهرك غير لائق، كلانا يعلم أين مخبئة، صحيح؟
    Tief drinnen wissen wir beide, dass das nicht funktionieren kann. Open Subtitles كلانا يعلم بداخله، أن هذا لا يمكن أن ينجح
    Dennoch wissen wir beide, dass ich der handwerklich begabtere Daddy bin. Open Subtitles رغم ذلك كلانا يعلم أنني الأب الأكثر ميلًا للميكانيكا.
    Ich bin gut darin. Das wissen wir beide. Open Subtitles أنا بارعة بهذا , وكلانا يعلم ذلك
    Es wird bei mir länger dauern, weil ... wir beide wissen, wir beide wussten schon immer ... Open Subtitles لأن كلانا نعرف كلانا كنا نعرف دائماً
    Ich will nur dich, aber du wirst meinetwegen nie dein Amt aufgeben, das wissen wir beide. Open Subtitles لكنك لن تترك الكنيسة قط من أجلي، وكلانا نعلم ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد