Ja, es gibt nichts Friedlicheres als eine Nacht in der Wisteria Lane. | Open Subtitles | نعم لا يوجد شيء اكثر سلاما من الليل في ويستيريا لين |
Und in dieser Zeit hatte er sich jede Frau in der Wisteria Lane zum Feind gemacht. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت أصبح عدوا لكل امرأة في ويستيريا لين |
Ja, die Frauen in der Wisteria Lane betrachteten Danny Farrell als Feind. | Open Subtitles | نعم نساء ويستيريا لين اعتقدن أن داني فاريل عدوا |
Die Frauen der Wisteria Lane... suchen immer nach einem Grund zum feiern... | Open Subtitles | نساء ويستريا لين يبحثن عن أي سبب للإحتفال |
Ja, die Bewohner der Wisteria Lane können Dinge sehr gut verbergen. | Open Subtitles | نعم، سكان ويستريا لين بارعون فى فن الاخفاء |
Ich fragte mich immer, warum du auf der Wisteria Lane wohnen wolltest. | Open Subtitles | دائماً كنت أتسائل، لماذا كنت مُصراً على العيش في جادة "ويستيريا". |
Fliegen Sie nicht, ich wiederhole, fliegen Sie nicht mit dem Banner über Wisteria Park. | Open Subtitles | .. لا تقم .. أكرّر لا تقم بالتحليق فوق متنزه "ويستيريا" بتلك اللافتة |
Sie wohnen zwei Straßen von mir entfernt. In der Wisteria Lane. | Open Subtitles | إنهم يعيشون على بُعد شارعين "مني في شارع "ويستيريا لين |
Nichts ist friedlicher als die nächtlichen Geräusche der Wisteria Lane. | Open Subtitles | لا يوجد شيء اكثر سلاما من اصوات ويستيريا لين في المساء |
oder der Gesang der Nachtigall, in der Wisteria Lane ist es so friedlich, dass selbst das kleinste Geräusch | Open Subtitles | او اغاني الصافير الليلية ويستيريا لين مليئة بالسلام بحيث ان اقل ازعاج |
Dass ein Eindringling die Sicherheit von Wisteria Lane verletzte, verbreitete sich wie ein Lauffeuer. | Open Subtitles | انتشرت الأخبار كالنار في الهشيم أن هناك دخيل حطم الأمن في حي (ويستيريا) |
Diese Aktivitäten blieben den Frauen in der Wisteria Lane völlig verborgen. | Open Subtitles | سيل النشاط هذا لم يكن موجوداً عند نساء حي (ويستيريا) |
In der Wisteria Lane war es allgemein bekannt, dass Ida Greenberg an der Flasche hing. | Open Subtitles | "تقبل سكان "ويستيريا لين أن" آيدا جرينبيرغ" تدمن للكحول |
Mein Tod war nun ein Jahr her, und in der Wisteria Lane hatte sich viel verändert. | Open Subtitles | مر عام على وفاتي "وتغير الكثير في "ويستيريا لاين |
Wissen Sie, die Wisteria Lane ist nicht mehr die selbe, seitdem sie gegangen sind | Open Subtitles | أتعلمين، حي "ويستيريا" لم يعد كما كان منذ أن رحلتِ عنه |
Warum wolltest du so übereifrig in die Wisteria Lane? | Open Subtitles | لماذا كنت مُصرّاً جداً على العيش في شارع "ويستيريا لين"؟ |
Vielleicht, aber es hat sie so sehr verärgert das sie vorschlug, das wir die Wisteria Lane verlassen. | Open Subtitles | بحقّك، لقد كانت مزحة ربما، ولكن ذلك جعلها تستاء جداً لدرجة أنها "اقترحت عليّ مغادرة شارع "ويستيريا لين |
Ja, die Frauen in Wisteria Lane rufen oft die Polizei. | Open Subtitles | نعم نساء ويستريا لين كن معتادات على الاتصال بالشرطة |
Ich brauche einen Krankenwagen. 4358 Wisteria Lane. | Open Subtitles | مرحبا أحتاج لسيارة اسعاف حالا عنوان 4358 ويستريا لين |
Jeden Tag werden die Frauen in der Wisteria Lane mit Problemen konfrontiert. | Open Subtitles | كل يوم في ويستريا لين تواجه النسوة حصتهن من المشاكل |
Ein romantischer Augenblick im Wisteria Park war doch nicht so romantisch. | Open Subtitles | لحظة رومانسية في حديقة ويستريا والتي لم تكن رومانسية جدا في النهاية |