Sie wollen die Bestätigung, dass du brauchbares Belastungsmaterial hast und ein kooperierender Zeuge bist. | Open Subtitles | يريدون ان يتأكدوا ان لديك معلومات تجريمية فعّالة و ان تكون شاهد متعاون |
Er sagte, sie wollen die gestohlenen Sachen auf keiner Liste haben. | Open Subtitles | فقال لي إنهم لا يريدون تسجيل المسروقات في أي أوراق |
Sie wollen die Waschmaschine ganz genauso. | TED | وكانوا يريدون الغسالة بشدة .. كما يريدوها هؤلاء الناس .. |
Sie glauben, ich arbeite mit Roger zusammen. Genau das wollen die erreichen. | Open Subtitles | تعتقدين ان لي صلة بروجر هذا بالضبط ما يريدونه |
Und diese Menschen, sie wollen die Waschmaschine. | TED | وهؤلاء الاشخاص يريدون غسالات الملابس .. |
Sie wollen die Möglichkeit haben, unser Leben zu verfolgen, und sie wollen das alles beliebig lange speichern. | TED | يريدون الحصول على إمكانياتٍ لتتّبع مسار حياتنا ، ويريدون حفظها للأبد. |
Darum wollen die Bittsteller, die Opfer, die Bauern, den Zug nach Beijing nehmen und sich an die Zentralregierung wenden, sie wollen, dass der Kaiser das Problem löst. | TED | ولهذا السبب مقدم الالتماس و، الضحايا، والفلاحين، يريدوا أن يستقلوا القطار إلى بكين لتقديم التماس إلى الحكومة المركزية، أنهم يريدون من الإمبراطور أن يسوي المشكلة. |
Man kann sehen, dass sie noch schüchtern sind und nicht ihre Gesichter zeigen wollen. Aber sie wollen die Nachricht verbreiten. | TED | يمكنكم أن تروا أنهم لايزالون خجوليين، إنهم لا يريدون أن يظهروا وجوههم، لكنهم يريدون أن ينشروا الرسالة. |
Und indem ich die Leute um etwas bat, habe ich eine Verbindung zu ihnen geschaffen, und wenn man eine Verbindung schafft, dann wollen die Leute dir helfen. | TED | ومن خلال الفعل من سؤال الناس، استطعت ان ارتبط بهم، وعندما ترتبط معهم، الناس يريدون مساعدتك. |
Das passiert normalerweise heute nicht mehr. Aber vielleicht wollen die Leute nicht mit einer Autistin befreundet sein. | TED | وهذا لا يحصل عادة في الوقت الحاضر. لكن من الممكن أن الناس لا يريدون بناء صداقة مع الفتاة المتوحدة. |
Würden sie in diesem Fall nicht etwas über meine Abstammung wissen wollen, die zugleich europäisch und afrikanisch ist? | TED | فى تلك الحالة، ألا يريدون معرفة شيء ما عن أجدادي، الذي يعد أوروبياً بقدر ما هو أفريقي؟ |
Sie wollen die Antwort wissen und diese Kategorie ermöglicht es Ärzten, etwas Unbehandelbares zu behandeln, Krankheiten zu erklären, für die es keine Erklärung gibt. | TED | يريدون معرفة الإجابة، يتيح هذا التوجه للأطباء معالجة الأمراض المستعصية، وتقديم شرح عن الأمراض المبهمة. |
Die wollen die Möglichkeit haben weiterhin subventionierten Strom zu konsumieren. | TED | انهم يريدون خيارا ليكونوا قادرين على الاستمرار في استهلاك الطاقة الكهربائية المدعومة. |
Schock, Horror: Heute wollen die Leser Autoren und Verleger sein. | TED | يا للصدمة و الرعب : الآن القراء يريدون أن يصبحوا كتاب و محررين |
Die, die so etwas verfassen... - Was wollen die eigentlich? | Open Subtitles | الذين يكتبون هذه الأشياء ماذا يريدون حقاً ؟ |
Dann sprich zu ihr, aber nicht damit spielen, sonst wollen die anderen auch eine. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك التحدث إليها ولكن لا تلعب معها وإلا فإن كل الآخرين يريدون واحدة في الفاصوليا أيضا |
Ich meine es ist Frankreich, was wollen die mit der Bombe? | Open Subtitles | أعني إنها فرنسـا, مالذي يريدونه من القنبلة؟ |
Und es gibt Leute da draussen, die es haben wollen, die nichts unversucht lassen, um es zu bekommen. | Open Subtitles | , وهؤلاء الناس في الخارج يريدونه . ولن يوقفهم شي للحصول عليه |
Was wollen die hier? | Open Subtitles | أنا محاطٌ بالأقزام، ما الذي يفعلونه هنا ؟ |
Die Bundesagenten wollen die Iren und das Kartell. | Open Subtitles | الفيدراليين أرادوا القبض على الإيرلنديين و الكارتيل. |
Und das ist noch nicht alles. Beide Seiten wollen die Brücke unzerstört. | Open Subtitles | وهذا ليس كل شيء الجانبين يريدان الجسر سليم |
Jetzt wollen die eine Liste der Leute in allen Abteilungen. Und? | Open Subtitles | الآن يُريدون لائحة بكل أسماء الموظفين في كل الأقسام |
Was wollen die Kerle von Dir? | Open Subtitles | ما الذي يريده هؤلاء الرجال منك؟ |