ويكيبيديا

    "wollen doch nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا نريد
        
    • لا تريدين
        
    • لا نُريدُ
        
    • لا نريدك
        
    • لاتريدين
        
    Wir wollen doch nicht, dass unsere Freundin hier auf der Rückseite eines Milchkartons landet, oder? Open Subtitles لا نريد أن تنتهي صديقتنا الصغيرة هذه كصورة على علب الحليب، أليس كذلك ؟
    Es funktioniert eh nicht mehr, und wir wollen doch nicht, das es jemand findet. Open Subtitles لم يعد يعمل على أية حال و لا نريد أن يجده أي أحد
    Sie wollen doch nicht, dass ich meinen letzten Abend allein verbringe? Open Subtitles أنتِ لا تريدين أن أقضي آخر ليلة في "باريس" وحيداً؟
    Sie wollen doch nicht, dass Jim mir helfen muss, oder? Open Subtitles أنتِ لا تريدين أن أأتي بجيم ليساعدني الآن أليس كذلك ؟
    Wir wollen doch nicht, dass noch was anderes unsere Ruhe stört, oder? Open Subtitles نحن لا نُريدُ أي شئ آخر يزْعج هدوئنا أليس كذلك؟
    Wir wollen doch nicht, dass Sie zu allem Überfluss erblinden. Open Subtitles أسود فى أسود لا نريدك أن تصابى العمى فوق كل شىء آخر
    Sie wollen doch nicht, dass mein Handel jetzt platzt, oder? Open Subtitles انت لاتريدين ان اخسر هذه الصفقة ، اليس كذلك ؟
    Wir wollen doch nicht den ganzen Tag hier sitzen und rumheulen. Open Subtitles حسنا , نحن لا نريد الجلوس هنا والبكاء طوال اليوم
    Wir wollen doch nicht, dass sich derartiges hier stapelt, nicht wahr? Open Subtitles لا نريد من هذه الأمور أن تعيقنا الآن، أليس كذلك؟
    Kevin, binde deine Krawatte um. Wir wollen doch nicht zu spät kommen. Open Subtitles كيفين، من الافضل ان تضع ربطة عنقك لا نريد التاخر عن موكب عيد الميلاد الفخم
    Wir wollen doch nicht, dass der gute Mann im Chevy dort drüben denkt, dass du etwas anderes bist als du aussiehst. Open Subtitles نحن لا نريد أن يقبض عليكِ هؤلاء الرجال ويعتقدون أنكِ شخص أخر غير الشخص الذي تبدين عليه
    Wir wollen doch nicht, das der Kerl in dem Gewühl von Menschen etwas Dummes tut. Open Subtitles لا نريد لهذا الرجل أن يرتكب أي حماقة وسط حشد من الناس
    Wir wollen doch nicht, dass sich die Leute Gedanken über dich machen, richtig? Open Subtitles لا نريد ان يبدأ الناس بالتسائل عنك، واضح. ؟
    Und Sie wollen doch nicht, dass Ihr kleiner Liebling mit den Pfoten nach oben neben dem Wassernapf liegt. Open Subtitles وأنت لا تريدين محبوبك هنا بجانب سطل الماء
    Sie wollen doch nicht, dass man merkt, dass Sie eine Gaunerin sind und kein Stern am Society-Himmel. Open Subtitles لا تريدين ان يدرك هؤلاء الرجال انك محتالة ولست متسلقة اجتماعية
    Sie wollen doch nicht sterben, oder? Open Subtitles إنك لا تريدين الموت أليس كذلك؟
    Sie wollen doch nicht sterben, oder? Open Subtitles إنك لا تريدين الموت أليس كذلك؟
    Sie haben das richtige getan, zu kommen. Sie wollen doch nicht, dass Ihr Mann... Open Subtitles فعلت خيرًا بدخول المستشفى، فإنّك لا تريدين زوجك أن...
    Wir wollen doch nicht den ganzen Haushalt hier drinnen, nicht? Open Subtitles نحن لا نُريدُ عائلةَ كاملةَ هنا،أليس كذلك؟
    Wir wollen doch nicht, dass Papi unsere Keime bekommt und im All krank wird. Open Subtitles نحن لا نُريدُ أن ننقل جراثيمنا لأبيكم ويُصبحُ مريضاً في الفضاءِ الخارجيِ.
    Wir wollen doch nicht, dass die Wehen schon jetzt einsetzen. Open Subtitles نحن لا نريدك أن تدخلي في مخاض مبكر الآن أليس كذلك ؟
    Wir wollen doch nicht, dass du deinen Wurfarm verletzt. Open Subtitles لا نريدك أن تصيبَ ذراعك الرامية للكرات.
    Sie wollen doch nicht, dass Ihrem Sohn was passiert, und Sie wissen, was geschieht, wenn Sie nicht mitarbeiten. Open Subtitles - لاتريدين حصول أي شئ سيئ لإبنك - الأن أصبحت تعلمين أين سيصل هذا بنا في حال عدم تعاونك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد