Ich hatte mir überlegt Sie total zu nerven, aber ich wollte Ihnen nicht in die Quere kommen. | Open Subtitles | لكنني لم أرد أن أعبث في بستانك لديك حالة |
Ich wollte Ihnen wirklich nichts aufhalsen, aber Sie haben ein Kind. Ich garantiere Ihnen, dass diese Police Ihre Firma und nicht Sie auszahlt. | Open Subtitles | لمْ أرد أن أضغط عليك، لكن لديك طفل. أضمن لك بأن تلك البوليصة ستدفع للشركة لا لك. |
Ich wollte Ihnen nicht davon erzählen... aber Sie haben mich in eine Falle gelockt. | Open Subtitles | لم أرد أن أخبرك عن ذلك ولكنك دفعتي إلى الفخ |
Ich wollte Ihnen nur sagen, dass wir zurück in unsere Wohnung gezogen sind. | Open Subtitles | أردتك فقط أن تعلم بأننا نرجعنا الى مكاننا |
Übrigens, ich wollte Ihnen für das Gespräch heute Morgen noch danken. | Open Subtitles | بالمناسبة ، أردتُ أن أشكركِ في وقت سابق اليوم |
Ich wollte Ihnen danken, dass Sie mir vor langer Zeit die Wahrheit sagten. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ ان اشكرك لمُحَاوَلَتك لقَولي الحقِّ منذ زمن طويل. |
Ich wollte Ihnen auch die Vorschläge aus Kentucky zeigen, die ziemlich gut waren. Sie hatten schwarz gebrannten Schnaps, Waschmittel und flüssige Nägel. | TED | وأردت أن أبين لكم ، أيضا ، الاقتراحات المقدمة من كنتاكي هي جيدة : لديهم مسكرات، منظفات الغسيل وسائل الأظافر. |
Ich wollte Ihnen ein paar Tage zum Einleben geben, bevor wir sprechen. | Open Subtitles | أردت إعطائك بضعة أيام للتكيف قبل أن نتحدث |
Sie hatten es auf sie abgesehen. Ich wollte Ihnen keine Munition liefern. | Open Subtitles | كانوا يتمكّنون منها لم أرد أن أمنحهم مزيدا من الذخائر |
Ich wollte Ihnen nicht noch mehr aufbürden, als Sie schon ertragen müssen. | Open Subtitles | -ربما . لم أرد أن أحملك أكثر مما تواجهه الان. |
Ich wollte Ihnen nicht wehtun. | Open Subtitles | لم أرد أن أجرح أحاسيسك. |
Ich wollte Ihnen den Abend nicht versauen. | Open Subtitles | لم أرد أن أفسد ليلتهم أيضا |
Ich wollte Ihnen den Abend nicht versauen. | Open Subtitles | لم أرد أن أفسد ليلتهم أيضا |
Ich wollte Ihnen das nicht zeigen. | Open Subtitles | لم أرد أن أريك هذا |
Ich wollte Ihnen nur sagen, ja, Morgan hatte Verluste, aber wir sind liquide und es gibt keinen Grund zur Sorge. | Open Subtitles | .. أنا فقط أردتك أن تعرف أنه نعم , مورجان تعاني من بعض الخسارات لكن سيولتنا قوية |
Ich wollte Ihnen sagen, wie sehr es mich freut, dass Sie bei uns bleiben, und wie Leid mir das mit Ihrem Bein tut. | Open Subtitles | أردتك فقط أن تعرف كم مقدار سعادتي... بوجودك معنا وكم أشعر بالأسف بشأن ساقك |
wollte Ihnen nur Bescheid sagen. | Open Subtitles | أردتك أن تكون على علم بذلك فقط |
Ich wollte Ihnen nur dafür danken, dass Sie mich vor dieser Verrückten gerettet haben. | Open Subtitles | أردتُ أن أشكركِ لإنقاذي من تلك السيدة المجنونة. |
Egal, ich wollte Ihnen nur sagen, dass ich eigentlich ständig von hier weg will, einfach gehen, und als Sie das über Miami sagten, hörte sich das verdammt gut an. | Open Subtitles | على أيةِ حال, انا أردتُ أن تعرفين بأنني أفضل الخروج طول الوقت فقط الذهاب, وعندما قلتِ الأمر بشأن ميامي, بدت فكرة جيدة |
Ich wollte Ihnen nur sagen, dass Sie den größten Fehler Ihrer Karriere gemacht haben, weil ich eine großartige Feuerwehrfrau bin. | Open Subtitles | أردتُ أن أُخبركَ بأنّك، قد أرتكبتَ أكبر غلطةٍ في مسيرتُكَ المهنيّة، لأنّني إطفائيّةٌ عظيمة. |
Ich wollte Ihnen nur kurz mitteilen, dass Mrs. Colyer einen gesunden Jungen bekommen hat. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ تَرْك رسالة لأقَول لك ان السّيدةِ كولير انجبت ولد بصحة جيدة |
Ich wollte Ihnen die Pocken-Stadien vorführen. | TED | أردت أن أبين لكم مراحل الجدري. |
Ich wollte Ihnen meine Aktien geben, aber leider wurden sie mir gestohlen. | Open Subtitles | أردت إعطائك أسهمي لكن شخصاً ما سرقهم. |