"wollte ihnen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أرد أن
        
    • أردتك
        
    • أردتُ أن
        
    • فقط أردتُ
        
    • أن أبين لكم
        
    • أردت إعطائك
        
    Ich hatte mir überlegt Sie total zu nerven, aber ich wollte Ihnen nicht in die Quere kommen. Open Subtitles لكنني لم أرد أن أعبث في بستانك لديك حالة
    Ich wollte Ihnen wirklich nichts aufhalsen, aber Sie haben ein Kind. Ich garantiere Ihnen, dass diese Police Ihre Firma und nicht Sie auszahlt. Open Subtitles لمْ أرد أن أضغط عليك، لكن لديك طفل. أضمن لك بأن تلك البوليصة ستدفع للشركة لا لك.
    Ich wollte Ihnen nicht davon erzählen... aber Sie haben mich in eine Falle gelockt. Open Subtitles لم أرد أن أخبرك عن ذلك ولكنك دفعتي إلى الفخ
    Ich wollte Ihnen nur sagen, dass wir zurück in unsere Wohnung gezogen sind. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم بأننا نرجعنا الى مكاننا
    Übrigens, ich wollte Ihnen für das Gespräch heute Morgen noch danken. Open Subtitles بالمناسبة ، أردتُ أن أشكركِ في وقت سابق اليوم
    Ich wollte Ihnen danken, dass Sie mir vor langer Zeit die Wahrheit sagten. Open Subtitles أنا فقط أردتُ ان اشكرك لمُحَاوَلَتك لقَولي الحقِّ منذ زمن طويل.
    Ich wollte Ihnen auch die Vorschläge aus Kentucky zeigen, die ziemlich gut waren. Sie hatten schwarz gebrannten Schnaps, Waschmittel und flüssige Nägel. TED وأردت أن أبين لكم ، أيضا ، الاقتراحات المقدمة من كنتاكي هي جيدة : لديهم مسكرات، منظفات الغسيل وسائل الأظافر.
    Ich wollte Ihnen ein paar Tage zum Einleben geben, bevor wir sprechen. Open Subtitles أردت إعطائك بضعة أيام للتكيف قبل أن نتحدث
    Sie hatten es auf sie abgesehen. Ich wollte Ihnen keine Munition liefern. Open Subtitles كانوا يتمكّنون منها لم أرد أن أمنحهم مزيدا من الذخائر
    Ich wollte Ihnen nicht noch mehr aufbürden, als Sie schon ertragen müssen. Open Subtitles -ربما . لم أرد أن أحملك أكثر مما تواجهه الان.
    Ich wollte Ihnen nicht wehtun. Open Subtitles لم أرد أن أجرح أحاسيسك.
    Ich wollte Ihnen den Abend nicht versauen. Open Subtitles لم أرد أن أفسد ليلتهم أيضا
    Ich wollte Ihnen den Abend nicht versauen. Open Subtitles لم أرد أن أفسد ليلتهم أيضا
    Ich wollte Ihnen das nicht zeigen. Open Subtitles لم أرد أن أريك هذا
    Ich wollte Ihnen nur sagen, ja, Morgan hatte Verluste, aber wir sind liquide und es gibt keinen Grund zur Sorge. Open Subtitles .. أنا فقط أردتك أن تعرف أنه نعم , مورجان تعاني من بعض الخسارات لكن سيولتنا قوية
    Ich wollte Ihnen sagen, wie sehr es mich freut, dass Sie bei uns bleiben, und wie Leid mir das mit Ihrem Bein tut. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرف كم مقدار سعادتي... بوجودك معنا وكم أشعر بالأسف بشأن ساقك
    wollte Ihnen nur Bescheid sagen. Open Subtitles أردتك أن تكون على علم بذلك فقط
    Ich wollte Ihnen nur dafür danken, dass Sie mich vor dieser Verrückten gerettet haben. Open Subtitles أردتُ أن أشكركِ لإنقاذي من تلك السيدة المجنونة.
    Egal, ich wollte Ihnen nur sagen, dass ich eigentlich ständig von hier weg will, einfach gehen, und als Sie das über Miami sagten, hörte sich das verdammt gut an. Open Subtitles على أيةِ حال, انا أردتُ أن تعرفين بأنني أفضل الخروج طول الوقت فقط الذهاب, وعندما قلتِ الأمر بشأن ميامي, بدت فكرة جيدة
    Ich wollte Ihnen nur sagen, dass Sie den größten Fehler Ihrer Karriere gemacht haben, weil ich eine großartige Feuerwehrfrau bin. Open Subtitles أردتُ أن أُخبركَ بأنّك، قد أرتكبتَ أكبر غلطةٍ في مسيرتُكَ المهنيّة، لأنّني إطفائيّةٌ عظيمة.
    Ich wollte Ihnen nur kurz mitteilen, dass Mrs. Colyer einen gesunden Jungen bekommen hat. Open Subtitles أنا فقط أردتُ تَرْك رسالة لأقَول لك ان السّيدةِ كولير انجبت ولد بصحة جيدة
    Ich wollte Ihnen die Pocken-Stadien vorführen. TED أردت أن أبين لكم مراحل الجدري.
    Ich wollte Ihnen meine Aktien geben, aber leider wurden sie mir gestohlen. Open Subtitles أردت إعطائك أسهمي لكن شخصاً ما سرقهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus