Wir wollten nicht heiraten, denn jedes Mal, wenn andere heirateten, ruinierte es ihre Beziehung. | Open Subtitles | لم نشأ الزواج لأنه كلما عرفنا أن أحداً تزوج |
Es tut mir leid, aber wir wollten nicht, dass Sie es von jemand anders hören. | Open Subtitles | "ليلند"، أنا آسف. لم نشأ أن تسمع الخبر من شخص آخر. |
Wir wollten nicht zu viel Aufmerksamkeit erregen. | Open Subtitles | لم نشأ أن نجذب الكثير من الإهتمام. |
Sie sagten es sei albern. Die Bastarde wollten nicht einmal für die Beerdigung bezahlen. | Open Subtitles | لقد قالوا أنها كانت تافهة. الأوغاد لم يودوا الدفع حتى من أجل الدفن. |
Sie wollten nicht zur Aufsichtsbehörde. Die haben so viele undichte Stellen wie ein Sieb. | Open Subtitles | لم يرغبوا في أن يقصدوا دائرة الشؤون الداخلية بسبب التسريبات في المكتب |
Sie wollten gut leben... aber sie wollten nicht die Ranch auf irgendwas setzen. | Open Subtitles | فهم يريدون أن يعيشوا جيدا و لم يريدوا أن يخاطروا بأى شيء |
Wir wollten nicht schreien müssen; wir mussten auch zuhören können. | TED | لم نرد الصراخ؛ نحتاج إلى الاستماع كذلك. |
Wir wollten nicht, dass die Wraith kommen. Und jetzt bist du hier. | Open Subtitles | لم نقصد أن يظهر الريث ثانية و لهذا أنت هنا |
Sie wollten nicht handeln, also entschied ich mich dazu. | Open Subtitles | "جرائم تعتبرها الحكومة غير ذات صلة" |
Wir wollten nicht mit ihnen fahren. | Open Subtitles | لم نشأ أن نركب معهم |
Wir wollten nicht, dass du dich sorgst. | Open Subtitles | لم نشأ أن نقلقك |
Patrick und ich wollten nicht zwischen die Fronten von dir und Victoria geraten. | Open Subtitles | فأنا و(باتريك) لم نشأ أن نعلق في مرمى نيرانك أنتِ و(فكتوريا) |
Sie wollten nicht einmal, dass ich sie nach Hause bringe. | Open Subtitles | لم يودوا مني حتى إعادتها إلى منزلها |
Nein, sie wollten nicht, dass Sie sie nutzen und mit Sicherheit nicht für umsonst. | Open Subtitles | كلا، لم يرغبوا في استخدامها وبالتأكيد ليس مجاناً |
Oder sie wollten nicht, dass jemand erfährt, dass sie versagt haben. | Open Subtitles | إما ذلك, أو أنهم لم يريدوا أن يعلم أحد أنهم فشلوا |
Wir wollten nicht im Weg rum stehen, was mich daran erinnert, sind wir für die Abschlussprüfungen entschuldigt, da wir ja in die Ermittlungen involviert sind? | Open Subtitles | لم نرد أن نعيق عملهم ، والذي يذكرني هل نحن معفيون من الإمتحان النهائي بما أننا الآن معنيون بالتحقيق ؟ |
Wir wollten nicht, dass so was passiert. ? | Open Subtitles | لم نقصد أن يحدث ذلك ابداً لقد أتخذنا كل إحتياط ممكن |
Sie wollten nicht handeln, also entschied ich mich dazu. | Open Subtitles | "جرائم تعتبرها الحكومة غير ذات صلة" |