Weißt du, Woran ich gedacht habe, während du mich vergewaltigt hast? | Open Subtitles | هل كنت تعرف بماذا كنت افكر عندما كنت تغتصبني ؟ |
Weißt du, Woran ich die ganze Zeit denken musste? | Open Subtitles | أتعرف بماذا كنت أفكر هناك في الخارج؟ لا. |
Wissen Sie, Woran Sie denken... | Open Subtitles | هل تعرف بماذا أفكر عندما تكون ممدداً هنا؟ |
Wir wissen, was die Schuldig Verbliebenen tun, aber Woran glauben sie? | Open Subtitles | إننا نعرف مايقومون به جماعةُ المذنبين، لكن مالذي يؤمنون به؟ |
Aber ich habe hier meine Ruhe. Woran hattest du gedacht? | Open Subtitles | صحيح , و لكن لا مشاكل كثيرة أيضاً فيم تفكر ؟ |
Hat er lhnen gesagt, Woran er arbeitete? | Open Subtitles | ولقد تمت ترقيته هل قال لكي على ماذا كان يعمل ؟ |
Weißt du, Woran mich dieses Lied erinnert? | Open Subtitles | أنت تعرف أنت تعرف بماذا تذكرنى هذه الأغنيه ؟ |
Weißt du, Woran mich dieses Lied erinnert? | Open Subtitles | أنت تعرف أنت تعرف بماذا تذكرنى هذه الأغنيه ؟ |
Das hätte ich schon vor zwei Zügen tun sollen. Woran denke ich nur? | Open Subtitles | كان يجب أن اقوم بهذا منذ حركتين بماذا كنت أفكر ؟ |
Aber wenn ich jetzt tot umfallen würde, Woran würde man sich dann erinnern? | Open Subtitles | لكن إذا تحتم عليّ الموت الآن، أتعرف بماذا سيتم تذكري؟ |
Ich bin mir nur nicht mehr sicher, Woran Sie glauben. | Open Subtitles | لكنني فقط لست متأكداً تماماً بماذا تؤمن أنت |
Woran denkst du, wenn du sie auf einem Bowlingbahn-Parkplatz umarmst? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر عندما حضنتها في موقف سيارات البولينغ؟ |
Sagt es mir, Mr. Cromwell... Woran glaubt Ihr heute? | Open Subtitles | قل لي ، ياسيد كرومويل مالذي تؤمن به الآن؟ |
Weisst du, Woran ich denke? | Open Subtitles | هل تعرف فيم أفكر ؟ |
Die Wahrheit ist, ich habe keine Ahnung, Woran er gearbeitet hat. | Open Subtitles | حسنا , الحقيقة هى أنا لا أملك أى فكرة على ماذا كان يعمل |
Ist das weil du unbedingt mal einen Gewehrlauf runterblicken um rauszufinden, Woran du wirklich glaubst, John? | Open Subtitles | هي حاجتك في أن تثبت أمام مسدس موجه إليك؟ ولتكتشف بم تؤمن به فعلا, جون؟ |
Gute Intuition. Ja, Woran arbeitest du gerade noch mal? | Open Subtitles | حدس صائب، علامَ تعملين حالياً؟ |
Was macht dich wütend? Was macht dich traurig? Woran glaubst du? | TED | ما الذي يجعلك تحزن؟ في ماذا تعتقد؟ والخ. |
Woran soll ich auch sonst denken, außer an meinen dreckigen Job? | Open Subtitles | ما الذى افكر به غير ذلك فيما عدى وظيفتى وظيفتى القذرة |
- Weißt du, Woran ich gedacht habe? | Open Subtitles | أتعلمي فيمَ أفكر؟ |
Woran arbeitest du? | Open Subtitles | علام تعمل؟ ..تعليمات لك بخصوص تركيب العلاج |
Und das erste, Woran ich dachte, war, ihm dafür zu danken. | TED | فكان أول شيء فكرت به هو أننا يجب أن نشكره. |
Woran lässt Sie das denken? | Open Subtitles | بمَ يجعلانكم تفكّرون؟ |
'Bekanntlich heißt es in Ziffer 12 des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung (S/2006/938): " … die Situation im Nahen Osten ist angespannt, Woran sich voraussichtlich auch nichts ändern wird, solange keine umfassende, alle Aspekte des Nahost-Problems einbeziehende Regelung erzielt werden kann. | UN | 'كما هو معلوم، يذكر تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2006/938) في الفقرة 12 أن: ”الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر، ومن المحتمل أن تظل كذلك ريثما يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط“. |
Woran denkst Du? | Open Subtitles | و"ريتا" هى من تملك هذا المكان فى ماذا تفكر؟ |