Dieses Kunstwerk wurde beinahe deswegen zerstört. | TED | كاد أن يدمر هذا العمل الفني بسبب ذلك. |
Mir wurde beinahe das Herz aus der Brust gerissen. | Open Subtitles | كاد قلبي يقتلع من ضلوعه لكن لم يحدث هذا |
Hannibal Lecter wurde beinahe ermordet... von einem Angestellten dieses Krankenhauses. | Open Subtitles | ...هانيبال ليكتر كاد أن يُقتل من قبل موظف في هذه المستشفى |
Deine einzige Familie wurde beinahe ausradiert wegen deiner Dämlichkeit. | Open Subtitles | عائلتكِ الوحيدة كادت تُفنى جرّاء غبائكِ! |
Jillian wurde beinahe getötet, als sie diesen Umschlag übergab. | Open Subtitles | " جيليان " كادت تقتل في توصيل ذلك الظرف |
Sein Boss wurde beinahe rituell geopfert. | Open Subtitles | و رئيسه فى العمل كاد أن يُضحى به كقربان |
Hannibal Lecter wurde beinahe ermordet... von einem Angestellten dieses Krankenhauses. | Open Subtitles | ...هانيبال ليكتر كاد أن يُقتل من قبل موظف في هذه المستشفى |
Michael, Campbell wurde beinahe gefeuert, als er uns bei unserem letzten Job geholfen hat. | Open Subtitles | مايكل)، (كامبيل) كاد أن يكون مطرودا لمساعدته لنا) في عملنا الأخير |
Er wurde beinahe getötet. | Open Subtitles | لقد كاد ان يقتل؟ |
Er wurde beinahe getötet, aber ich hab ihn gerettet. | Open Subtitles | كاد أن يُقتل ولكني أنقذته |
Oliver, deine Mom wurde beinahe getötet. Ich denke, dass du dir einen Tag vom Training frei nehmen kannst. | Open Subtitles | (أوليفر)، لقد كادت تُقتل أمك أعتقد أن بوسعك أخذ إجازة من التدريب ليوم |
Phoebe wurde beinahe getötet. | Open Subtitles | لقد كادت (فيبي) أن تُقتل |