Von einer Fiskalklippe zu sprechen, so wurde mir gesagt, sei zu parteiisch, obwohl ich nicht mehr weiß, welche Partei das unterstützt oder angreift. | TED | لقد قيل لي أن الهاوية المالية تقسم الآراء، شيئ يقال رغم أني لا استطيع تذكر أي حزب يدعم أو يهاجم |
Vor 10 Jahren wurde mir gesagt, dass es so gut wie unmöglich wäre. | TED | قيل لي منذ 10 سنوات أنّ هذا لن يحصل أبدا، أنّه أمر مستحيل. |
Gestern, während der Probe, wurde mir gesagt, dass es in letzter Zeit zwei bis drei TED Talks über Black Lives Matter gab. | TED | يوم أمس، أثناء البروفة، قيل لي بأنه كانت هناك محادثتان إلى ثلاثة من محادثات TED عن حركة حياة السود مهمة. |
- Es wurde mir gesagt. | Open Subtitles | - لقد تم اخباري بان هذا ما سيحدث |
- Ja, das wurde mir gesagt. | Open Subtitles | -أجل، كما أخبروني |
Damals wurde mir gesagt, vor allem in der Schule, in der neuen globalen Wirtschaft bekäme ich riesige Probleme, wenn ich kein Japanisch spräche. | TED | عندما كنت طفلة، أو بالتحديد في المدرسة الثانوية، أُخبرت أنني لن أتمكن من المضي قدمًا في الاقتصاد العالمي الجديد ما لم أتعلم اللغة اليابانية. |
Dort, wurde mir gesagt, könnte ich das Monster heraufbeschwören. | Open Subtitles | إنّه المكان الذي قيل لي إنّ بوسعي استدعاء الوحش فيه |
Und es wurde mir gesagt das sie Kreuze in ihre Brust ritzen. | Open Subtitles | قيل لي أن صُلبانا حُفرت على صدورهم |
Das Mädchen bin ich. (Lachen) Als ich 13 Jahre alt war, wurde mir gesagt, ich sei nun alt genug, ich sei nun erwachsen, ich solle nun ins Initiationslager gehen. | TED | هذه الفتاة هي أنا (ضحك) عندما كنت في سن الثالثة عشر قيل لي " لقد نضجت كنت قد بلغت الآن ذلك التأهيل، ويفترض بك الذهاب لمخيمات البدء" |
Trotz der sichtlichen Bedeutung dieser Frage für die wissenschaftliche Richtigkeit dieser Studie wurde mir gesagt: "Kümmere dich nicht darum, gib einfach an, wie du dich selbst identifizierst." | TED | حسناً، على الرغم من الأهمية الواضحة لهذا السؤال للدقة العلمية للدراسة. قيل لي:"لا تقلقي بشأن ذلك، فقط أجيبي بما ترينه مناسباً للتعريف بنفسك" |
So wurde mir gesagt. | Open Subtitles | أو هكذا قيل لي. |
Pistazien, wurde mir gesagt. | Open Subtitles | الفستق ، كما قيل لي |
So eine Art Farmhaus, wurde mir gesagt. | Open Subtitles | إنها مزرعة حسبما قيل لي |
- Es wurde mir gesagt. | Open Subtitles | - لقد تم اخباري بان هذا ما سيحدث |
Ja, das wurde mir gesagt. | Open Subtitles | نعم.لقد تم اخباري من قبل |
Das wurde mir gesagt. | Open Subtitles | كما أخبروني. |
Das wurde mir gesagt. | Open Subtitles | هذا ما أُخبرت به. |
- Das habe ich nicht, es wurde mir gesagt. | Open Subtitles | -أنا لم أختلق الأمر، أُخبرت |