ويكيبيديا

    "zählt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المهم
        
    • يُحتسب
        
    • يهمّ
        
    • يُحسب
        
    • يعد
        
    • تهم
        
    • يحتسب
        
    • أهمية
        
    • تُحتسب
        
    • قيمة
        
    • تُحسب
        
    • أهم
        
    • مهمة
        
    • يهم
        
    • الأهم
        
    Das einzige, was zählt, ist, ob ich es als einen Angriff wahrgenommen habe. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم هو ما إذا كنتُ أراه اعتداءً واحدًا أم لا
    NEW YORK – Die einzige Stimme, die bei den russischen Präsidentschaftswahlen etwas zählt, ist jetzt abgegeben und Wladimir Putin hat für sich selbst gestimmt. Er wird im nächsten Jahr als Russlands Präsident wiederkommen. News-Commentary نيويورك – ان الصوت الوحيد المهم في الانتخابات الرئاسية في روسيا لسنة 2012 قد اكتمل الان ولقد ادلى بوتين بذلك الصوت دعما لنفسه حيث سوف يعود كرئيس لروسيا في العام القادم.
    Der zählt nicht, denn er war verheiratet! Open Subtitles تبدين جميلة بالأزرق قابليني بالرواق الجنوبي فهو لا يُحتسب لأنه كان متزوجاً
    Aber in Zukunft zählt nicht die Arbeit, sondern die Faulheit. Open Subtitles ولكن ما يهمّ الآن ليس العمل إنّما الكسل.
    Dass Sie nach einem Semester von der Southern Iowa State Uni geflogen sind, zählt nicht, oder? Open Subtitles لذا طردك من المدرسة لا يُحسب, اه، من جنوب ولاية "إيوا" بعد فصل دراسي واحد؟
    Es zählt nicht mehr der Inhalt – auf die Plattform kommt es an. TED لم يعد المضمون مهما، المشكلة هى الوسيط.
    Ich bin der einzige Gast, der zählt. Mir gehört dieses Restaurant. Open Subtitles أنا الوحيد المهم هنا أنا أملك هذا المطعم
    Was zählt ist doch, dass wir mal wieder gequatscht haben. Open Subtitles المهم أننا حظينا بالفرصة لنلتقي من جديد.
    Was zählt ist, dass wir wissen, dass du weißt, wo sich Jimmy aufhält. Open Subtitles المهم الان نعرف بانك تعرف مكان جيمى الزنبق
    Eigentlich bin ich mir doch sicher, dass das nicht zählt. Open Subtitles في الحقيقة, أنا متفائل لأن هذا لا يُحتسب.
    Doch das kann es, aber ich habe dir ja gesagt, Sex zählt nicht. Open Subtitles حقيقة، قد يكون ذلك رومانسيًا لكنّي أخبرتك أنّ الجنس لا يُحتسب.
    Weil hier draußen nur das zählt, was man in der Tasche hat, aber da drinnen zählt nur das, was du bist. Open Subtitles بالخارج ما يهمّ هو الموجود في جيبك.. أمّا في السجن، فشخصيتك هي المهمّة
    Bedenkt einfach, alles was zählt ist die Fracht. Open Subtitles تذكّرا فحسب، بأنّ ما يهمّ فعلاً هو الشحنة
    - Nichts zählt wirklich, bevor du 13, 14 bist. Open Subtitles لا شيء يُحسب عليك قبل أن تبلغ ال13 أو ال14
    Ringrichter Carrigan zählt Briscoe an. Open Subtitles إلى الزاوية المحايدة والحكم ماثيو كاريجن يعد الآن
    Was sie mit dem Geld tut, das sie verdient, was sie an diesem Ort lernt und wie es sie selbst verändert, das ist es, was für sie zählt. TED ما تفعله بالمال الذي تكسبه ، ما تتعلمه في ذلك المكان، وكيف يغيرها، هذه هي الأشياء التي تهم.
    Nein, ein anderer. Aber das zählt nicht. Das war wie ein Traum. Open Subtitles .لا، فتى آخر لكن هذا لا يحتسب فذلك كان أشبه بالحلم
    Doch wie Sie geben, zählt genauso viel wie die Menge, die Sie geben. TED ولكن اعلموا أن طريقة عطائكم لا تقل أهمية عن مقدار ذلك العطاء.
    Nur eine." Andere fragen sich vielleicht, ob die Sprache eines Exfreundes oder einer Exfreundin zählt, wie sie all die Schimpfwörter gelernt haben -- zählen Sie sie ruhig dazu. TED وربما يتساءل بعضكم إن كانت اللغة التي تعلّمها من صديق حميم أو صديقة حميمة سابقة إذ تعلّمت بعض الكلمات البذيئة منه أو منها، إن كانت تُحتسب...حسناً قوموا باحتسابها.
    Wenn sie irgendwas gegen Sie finden, zählt meine Stimme nichts mehr. Open Subtitles إن وجدوا ذرةً واحدة من الأدلة ضدك .. فلن يكون لصوتي أية قيمة
    Nur meine Mutter. Aber das zählt, glaub ich, nicht. Open Subtitles لا أحد ما عدا أُمى وكن لا أعتقد بأنها تُحسب
    Es ist so, als ob die einzige Sache auf der Welt ist, was zählt,... dass die den perfekten Schuh finden, der zu dem Kleid passt. Open Subtitles وكأن هذا هو أهم شيء في العالم أن يجدن الحذاء المثالي ليتماشى مع الفستان
    Führungsstil zählt. Diese Männer befolgen die Anweisungen eines vorgesetzten Offiziers. TED ان القيادة مهمة . وأن هؤلاء الرجال يتبعون الأوامر من رؤساهم المباشرين
    Alles was jetzt zählt ist, dass er gefunden und gestoppt wird. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو لابد من إيجادة والقبض عليه
    Wir waren zwar oft verschiedener Meinung, aber am Ende zählt nur das Ergebnis, oder? Open Subtitles ربما هناك اختلاف في وجهات النظر بيننا ولكن النتائج هي الأهم اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد