ويكيبيديا

    "zahlten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دفعوا
        
    • دفعنا
        
    • يدفعوا
        
    • دفعا
        
    Idioten. Sie zahlten je 5.000 Dollar für die Wiederwahl des Sheriffs. Open Subtitles دفعوا 5,000 دولار لكل واحد من أجل إعادة إنتخاب مدير الشرطة.
    Idioten. Sie zahlten je 5.000 Dollar für die Wiederwahl des Sheriffs. Open Subtitles دفعوا 5,000 دولار لكل واحد من أجل إعادة إنتخاب مدير الشرطة.
    Sie zahlten für Infos zu Ihrem Standort und töteten ihn anschließend. Open Subtitles لذا دفعوا له من أجل موقعك ومن ثم قتلوه ليخفوا الأمر
    Wir zahlten ihnen 10 cent pro richtiger Frage, 50 cent, einen Dollar, fünf Dollar, 10 Dollar pro richtiger Frage. TED دفعنا لهم 10 سنتات مقابل الإجابة الصحيحة، 50 سنتاً، دولاراً، خمسة دولارات، عشر دولارات مقابل الإجابة الصحيحة.
    Wir zahlten einen höheren Preis als jede andere Nation aber der Krieg gegen den Faschismus vereinte uns bis zum Sieg Open Subtitles دفعنا ثمنـاً أغلـى من أيّ أمة لكن الحرب ضدّ الفاشية قد وحدّتنـا حتى النصر
    Und das Komische ist, wenn man drüber nachdenkt wie ich neuerdings, dass sie mich nicht zahlten, damit ich weggehen kann, sondern, damit sie weggehen konnten. Open Subtitles والأمرالمضحكهو ... حينما تفكر في الأمر، بينما كنت أفكر مؤخراً، أنهم لم يدفعوا لي لأرحل
    Überprüfen Sie im Hafenbüro, ob sie den Liegeplatz zahlten. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بمكتب البحرية لترى هل دفعا أجرة المرسى ابدأ بهذا
    Ich erfuhr ihre Namen nie... aber sie zahlten gut und nie in Mark. Open Subtitles ،لم أكن أعرف أسمائهم لكنهم دفعوا مبالغ جيدة ونقداً
    Elf der Käufer zahlten mit Kredit- oder Kundenkarte. Open Subtitles والآن، 11 من هؤلاء المشترين دفعوا بإستعمال بطاقات إئتمان أو خصم.
    Die Regierungstypen zahlten und gingen direkt nach dem Essen. Juanita ging rein, um zu putzen. Open Subtitles رجال الحكومة دفعوا وغادروا مُباشرة بعد الغداء
    Wie dem auch sei, meine Eltern zahlten die ersten beiden Raten für meine Kindheit. Open Subtitles و لكن والدىّ دفعوا أول قسطين تأمين علىّ
    Wie viele zahlten den Preis für Ihre Ungeduld? Open Subtitles وكم عدد الذين دفعوا ثمن نفاذ صبرك؟
    Meine Kinder und die Kinder meiner Kinder zahlten den Preis. Open Subtitles أولادي و أولاد أولادي دفعوا الثمن
    $ 3400. So viel Schweigegeld zahlten mir die Olsen-Vierlinge. Open Subtitles لقد دفعوا التوائم أولسين لي 3400
    Sie kamen auf Motorrädern, und wir zahlten ihnen 200 Rupien. Open Subtitles ويأتى دور الدراجات البخارية حيث دفعنا لهم فى حدود المائة روبية
    Wir zahlten ihm drei Goldstücke. Drei? Open Subtitles يا له من هراء، لقد دفعنا له 3 قطع ذهبية.
    Weil wir für dieses Mitleid einen hohen Preis zahlten. Open Subtitles لأننا دفعنا الكثير من المال من أجل هذه الأعمال الخيرية
    Wir zahlten einem Berater $7300... Open Subtitles ...هل تعرفون أننا دفعنا لمختص حوالي 7300 دولار
    Und das Komische ist, wenn man drüber nachdenkt wie ich neuerdings, dass sie mich nicht zahlten, damit ich weggehen kann, sondern, damit sie weggehen konnten. Open Subtitles والأمرالمضحكهو ... حينما تفكر في الأمر، بينما كنت أفكر مؤخراً، أنهم لم يدفعوا لي لأرحل
    Die Banken nahmen das Geld des amerikanischen Volkes... zahlten sich damit riesige Prämien und lobbyierten den Kongress, damit er Reformen unterließ. Open Subtitles البنوك أخذت النقود التي اعطاها لهم الشعب الأمريكي واستعملوها في أن يدفعوا لأنفسهم مكافآت كبيرة وقاموا بالضغط على الكونجرس لايقاف الاصلاح الكبير
    Geld zahlten, jeden einzelnen Monat. Ich verkaufte Open Subtitles يدفعوا لي عائد متكرر كل شهر،
    Außerdem zahlten sie mir 100 Mäuse für jeden Trick, den ich lernte. Okay. Open Subtitles كما أنهما دفعا لي 100 دولار مقابل كل حيلة قد تعلمتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد