ويكيبيديا

    "zeit des" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فترة حكم
        
    • وقت وقوع
        
    darauf hinweisend, dass die schweren Verstöße gegen das kambodschanische Recht und das Völkerrecht in der Zeit des Demokratischen Kampuchea zwischen 1975 und 1979 eine Angelegenheit sind, die der gesamten internationalen Gemeinschaft nach wie vor größte Sorge bereitet, UN إذ تشير إلى أن الانتهاكات الخطيرة للقانونين الكمبودي والدولي المرتكبة خلال فترة حكم كمبوتشيا الديمقراطية في الفترة الممتدة من عام 1975 إلى عام 1979 لا تزال تعتبر من المسائل الحيوية والهامة التي تشغل المجتمع الدولي ككل،
    insbesondere erfreut über den Erlass des Gesetzes über die Einrichtung Außerordentlicher Kammern in den Gerichten Kambodschas zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen Verbrechen und mit Anerkennung Kenntnis nehmend von den allgemeinen Bestimmungen und dem Geltungsbereich des Gesetzes sowie seinen Bestimmungen betreffend eine Rolle der Vereinten Nationen, UN وإذ ترحب بصفة خاصة بإصدار القانون المتعلق بإنشاء دوائر استثنائية في محاكم كمبوديا لمحاكمة الجرائم المرتكبة خلال فترة حكم كمبوتشيا الديمقراطية، وإذ تلاحظ مع التقدير الأحكام العامة للقانون ومجال تطبيقه والأحكام المتعلقة بدور الأمم المتحدة،
    2. empfiehlt, den Außerordentlichen Kammern die in dem Gesetz über die Einrichtung Außerordentlicher Kammern in den Gerichten Kambodschas zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen Verbrechen vorgesehene sachliche Zuständigkeit zu übertragen; UN 2 - توصي بأن يكون للدوائر الاستثنائية اختصاص موضوعي يتماشى مع الاختصاص الوارد في القانون المتعلق بإنشاء الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا لمحاكمة الجرائم المرتكبة خلال فترة حكم كمبوتشيا الديمقراطية؛
    Hunderttausende wurden zur Zeit des Unfalls evakuiert, doch nicht jeder fand sich damit ab. TED وتم إجلاء مئات الآلاف من الناس في وقت وقوع الحادث، ولكن ليس الجميع يتقبل ذلك المصير.
    Mr. Waters war ein Armeereservist zur Zeit des Angriffs und ist darum immun davor haftbar gemacht zu werden. Open Subtitles كان السيد واترز مجندًا في الجيش وقت وقوع الاعتداء وهو بالتالي محصّن من الالتزامات القانونية
    Aber die Software zeigt Fußspuren, die... zur Zeit des Überfalls in diesen Raum führen? Open Subtitles لكن البرنامج يُظهر خُطوات أقدامٍ آتية... لهذه الغرفة في وقت وقوع السرقة؟
    erfreut über die Anstrengungen des Generalsekretärs und der Regierung Kambodschas, mit internationaler Hilfe Außerordentliche Kammern innerhalb der bestehenden Gerichtsstrukturen Kambodschas (im Folgenden als "Außerordentliche Kammern" bezeichnet) zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen Verbrechen einzurichten, sowie über die dabei erzielten Fortschritte, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلها الأمين العام وحكومة كمبوديا والتقدم الكبير الذي أحرزاه نحو إنشاء دوائر استثنائية داخل الهيكل الحالي لمحكمة كمبوديا (المشار إليها فيما بعد بالدوائر الاستثنائية)، بمساعدة دولية، لمحاكمة الجرائم المرتكبة خلال فترة حكم كمبوتشيا الديمقراطية،
    Zur Zeit des Mordes saß er in der ersten Reihe bei "Der König der Löwen". Open Subtitles أجل، في وقت وقوع الجريمة، كان في الصفّ الأمامي لفيلم (الأسد الملك).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد