Du wusstest es die ganze Zeit und kamst nie zu mir. | Open Subtitles | تعرفين كل هذا الوقت و انتى لم تاتى لى مطلقا |
Sie verbringen Ihre ganze Zeit und Energie mit Interviews für eine Neue. | Open Subtitles | انت تنفق كل ذلك الوقت و الطاقة بالقيام بالمقابلات لدمية جديدة |
Es wurde viel Zeit und Energie darauf verwendet, ein Profil von dem Kerl zu erstellen, die besser dazu benutzt worden wäre, Ihre Frau zu finden. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الوقت و الطاقة الذي وضعوا فى تحديد هذا الرجل و كان يمكن أن تكون فرصنا أفضل فى إيجاد زوجتك |
Wenn wir diesen Systemkern umgestalten, können wir viel Zeit und Geld sparen. | Open Subtitles | إن أعدنا تكوين نواة البرنامج فيكمننا توفير الكثير من المال والوقت. |
Es dauert, bis man Meister wird, durch Übung, Zeit und Geduld. | Open Subtitles | أنها مسألة وقت لصنع مبارز وقت ، صبر ، ممارسة |
5. bekräftigt, dass zu gegebener Zeit und im Benehmen mit den Verwaltungsmächten in die Hoheitsgebiete entsandte Besuchsdelegationen der Vereinten Nationen ein wirksames Mittel sind, um sich ein Bild von der Lage in den Hoheitsgebieten zu verschaffen, und ersucht die Verwaltungsmächte und die gewählten Volksvertreter in den Hoheitsgebieten, dem Sonderausschuss in dieser Hinsicht behilflich zu sein; | UN | 5 - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة للأقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة يشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في الأقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة بالإدارة وممثلي شعوب الأقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛ |
Wir könnten eine Box öffnen, die unser Bild von Zeit und Raum umschmeißt. | Open Subtitles | ربما قد نفتح الصندوق الأسود الذي قد يقوم بالغاء الصورة الكاملة عن الزمان و المكان. |
Es braucht nicht viel Zeit und nicht viel Stroh. | TED | انها لا تستدعي الكثير من الوقت, و لا تستهلك الكثير من القش. |
Dann im 17. Jahrhundert gab es eine Revolution des Denkens über Zeit und Raum und Bewegung, und so fort, durch Newton. | TED | الآن، في القرن السابع عشر، ، كانت هناك ثورة في تفكير نيوتن عن الفضاء و الوقت و الحركة و هلّم جراً .. |
Sie haben einen Sinn für großen Zusammenhänge ihrer Zeit und ihre kleine Rolle darin. | TED | لديهم إحساس بعظمة منحنى الوقت و بموقعهم الصغير فيه. |
Bekommt man mehr Arzneimittel weil man mehr Zeit und Geld ausgibt? | TED | هل أصبح لدينا عقارات أكثر الان لأننا نمضي المزيد من الوقت و المال؟ |
Ich setzte mein Vertrauen in die Zeit und wartete darauf, dass der Berg mich schließlich freigeben würde. | Open Subtitles | لقد وضعت ثقتى فى الوقت و انتظر الصخور تتفتح من جديد |
Wir haben sehr wenig Zeit, und ich habe dir viel zu sagen. | Open Subtitles | ليس هناك متسع من الوقت و عندي الكثير لأخبرك |
Antischwerkraftsysteme nutzen Krümmungen in Zeit und Raum. | Open Subtitles | تستعمل أنظمة ضدّ جاذبية الإنحناءات في الفضاء والوقت للدفع. |
Wenn Sie die Zeit und das Geld haben, ist dies eine einmalige Gelegenheit. | Open Subtitles | والآن إن كان لديك المال والوقت الكافي فإن هذه فرصة عظيمة |
Wir müssen uns beeilen. Wir haben soviel Zeit und sowenig zu tun. | Open Subtitles | يجِب أَن نتقدم، يجب أَن نسرع فأمامنا وقت كثير وعمل قليل |
Der Doctor und das blaue Häuschen, Zeit und Raum. | Open Subtitles | الدكتور و الصندوق الأزرق، الزمان و الفضاء |
Alles beginnt und endet genau zur richtigen Zeit und genau am richtigen Ort. | Open Subtitles | كل شيء يبدأ لكِ ينتهي في الوقت المناسب . والمكان |
Ich meine, wer weiß, welche Informationen durch Zeit und Wahrnehmung verunreinigt wurden? | Open Subtitles | من يدري لو أن هذه المعلومات لم يشوهها الزمن و التحفظات؟ |
Mein inneres Ich liegt außerhalb von Zeit und Raum. | TED | ذاتي الداخلية هي خارج نطاق الوقت والمكان. |
Wenn die Leute Zeit und Geld hätten, würde es davon viel mehr geben. | Open Subtitles | سيكون هناك أكثر بكثير من ذلك إن كان للناس الوقت والمال الكافي |
Es handelt sich um eine großartige Erklärung, wie Schönheit uns über Zeit und Ort hinweg ansprechen kann. | TED | إنه أجل مثال عن كيف يمكن للجمال أن يتحدث لنا جميعا عبر المكان و الزمان |
Und jetzt verschwenden Sie meine Zeit, und die Zeit meiner Frau. | Open Subtitles | و طلبت مني الحضور لاستلامها و .. و ها أنت الآن ، تضيع وقتي و وقت زوجتي |
Physiker sehen einige Aspekte des Universums als fundamentale Bausteine: Raum, Zeit und Masse. | TED | أحيانًا يأخذ الفيزيائيون بعض جوانب الكون كلبنات أساسية: المكان والزمان والكتلة. |
Gib mir Bescheid, wenn dir Volkov Zeit und Ort von Berlin mitteilt. | Open Subtitles | أخبريني عندما يحصل فولكوف على التوقيت و المكان لبرلين |
Ich habe ziemlich viel Zeit und lächerlich viel Geld dafür ausgegeben, diese Stahlkammer zu finden. | Open Subtitles | لقد أنفقت الكثير من الوقت ومبلغ ضخم من المال فى محاولة أيجاد هذا السرداب |
Sie verbrauchen so viel Zeit und Energie, und darüber zu schweigen verschlimmert die Depressionen noch. | TED | إنه يستهلك الكثير من وقتك و طاقتك، و الصمت حيال الاكتئاب، يجعله أسوأ حقاً. |