Das Schöne an Zeitreisen ist, dass ich sie mehr als einmal töten kann. | Open Subtitles | الجميل بخصوص السفر عبر الزمن أنه سيتسنى لي قتلها أكثر من مرة |
Das ist das Paradoxe an Zeitreisen und auch das Paradoxe am Leben. | Open Subtitles | هذا هو تناقض السفر عبر الزمن وهذا هو تناقض الحياة كذلك |
Wir sollten das Zeitreisen verbieten, statt Unmengen auszugeben, um es zu kontrollieren. | Open Subtitles | لما لا نمنع السفر عبر الزمن ؟ بدلا من انفاق مبالغ طائلة في محاولة ضبطها ؟ |
Wer hätte gedacht, dass Zeitreisen so einen Spaß machen? | Open Subtitles | من عساه توقع أن يكون السفر الزمنيّ ممتع جدًا هكذا؟ |
Denkst du etwa, du wärst der Einzige, der das eine oder andere von Zeitreisen weiß? | Open Subtitles | هل ظننت أنك الوحيد القادر على السفر بالزمن ؟ |
Als mein Dad anfing, über Zeitreisen zu lesen, meinte er, das wäre eine größere Bedrohung als die Atombombe. | Open Subtitles | عندما قرأ أبي عن السفر عبر الزمن قال أنه تهديد للعالم أكثر من القنبلة الذرية |
Zeitreisen wird dort erwähnt werden. Alle werden lachen. | Open Subtitles | أحدهم يذكر السفر عبر الزمن فيلقي السخرية |
Ich weiß, es klingt etwas seltsam, aber wissen Sie etwas über Zeitreisen? | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا سيبدو غريباً نوعاً ما لكن , هل تعرف أى شىء عن السفر عبر الزمن ؟ |
Sie behaupten also, Sie hätten zufällig Zeitreisen entdeckt? | Open Subtitles | لذا أنت تقول انك بالصدفة اكتشفت السفر عبر الزمن ؟ |
Also, eins ist sicher. Zeitreisen gibt es nicht. | Open Subtitles | لو أننا متأكدون من شئَ فهو أن السفر عبر الزمن غير ممكن |
Zeitreisen sind theoretisch möglich. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن ممكن نظرياً، ثمة أبحاث عن الجاذبية الكمّية |
Ja, sicher. Was glaubst du denn? Ich hätte nie gedacht, dass Zeitreisen zu meiner Zeit möglich würde. | Open Subtitles | أنا لم أظن في حياتي أبداً أن السفر عبر الزمن قد يكون ممكناً لكن ها هو يحدث أمامي |
Also paradox-freie Zeitreisen sind demnach möglich. | Open Subtitles | إذا السفر عبر الزمن الخالي من التناقضات ممكن أخيراً |
Pilgerreise hört sich viel sicherer an, als Zeitreisen. | Open Subtitles | المسيرة الورحية تبدو أكثر آماناً من السفر عبر الزمن |
Er versucht wahrscheinlich gerade, denen Zeitreisen zu erklären. | Open Subtitles | على الأغلب أنّه يحاول شرح السفر عبر الزمن الآن |
Die erste Regel des Zeitreisens ist: Man redet nicht über das Zeitreisen! | Open Subtitles | القاعدة الأولى للسفر الزمنيّ، هي ألّا تتحدث عن السفر الزمنيّ! |
Als ich dich im Jahre 1975 wieder sah, erkannte ich, dass Zeitreisen die einzige Erklärung dafür sein konnte. | Open Subtitles | -منك لمّا رأيتك مجددًا عام 1975 أدركت أن السفر الزمنيّ هو التفسير الوحيد |
Ich verstehe diesen Unsinn mit den "Zeitreisen" nicht. | Open Subtitles | حسناً، لا أتظاهر بأني أفهم أي شيء من هراء السفر بالزمن هذا، ولكنهم يملكون سفينة زمن. |
Als ich Sie im Jahr 1975 wiedergesehen habe, wusste ich, dass Zeitreisen die einzige Erklärung sein konnten. | Open Subtitles | "عندما رأيتك مجدداً عام 1975" "أدركت أن التفسير الوحيد هو السفر بالزمن" |
Falls du es noch nicht bemerkt hast, muss ich mich noch an diese ganze Heldensache gewöhnen und jetzt kommen auch noch Zeitreisen dazu... | Open Subtitles | ما لم تلاحظ، فما زلت أحاول استيعاب مسألة القوى برمتها والآن تضيف السفر الزمني للمزيج |
Ein temporales Ereignis, welches Zeitreisen durch Wurmlöcher ermöglicht. | Open Subtitles | حدث زمنى كما رأينا حدوثه يسبب سفر عبر الزمن |
Ja. Aber Zeitreisen sind gewöhnungsbedürftig. | Open Subtitles | أجل ، لم أعتد على مسألة السفر في الزمن |
Das ist eine unnormale Veränderung der Geschichte in Folge von Zeitreisen. | Open Subtitles | الانحراف... هو تغيير غير طبيعي في التاريخ كنتيجة للسفر بالزمن. |
Es sollte den Beobachtern helfen, die Zeitreisen zu überstehen. | Open Subtitles | لقد صُمِّمتْ لتحضير الملاحظين للسّفر عبر الزّمن. |
Wir können Kellogg keinen Zugang zu Zeitreisen gewähren. | Open Subtitles | ،لا نستطيع السماح لـ "كيلوج" بالعبور إلى السفر الزمنى أبدا |