Wir belasten das ZPM nicht, wir sind nicht von der Daedalus abhängig. | Open Subtitles | لن نحتاج أن نحمل على الوحدة الصفرية ولن نتكل على الديدلوس |
Wir hatten eine Abmachung. Wir haben das ZPM. | Open Subtitles | لقد عقدت إتفاقاً حصلنا على وحدة الطاقة الصفرية |
Wenn ich das ZPM finde, können wir es abschalten, wenn wir wollen. | Open Subtitles | إن وجدت الوحدة الصفريّة فأستطيع إيقاف أنظمتهم متى أشاء |
Leider bin ich vom ZPM abgeschnitten. | Open Subtitles | للأسف، لا أستطيع الوصول إلى الوحدة الصفريّة |
Das ZPM sollte aufleuchten, wenn eine Verbindung zum Tor besteht. | Open Subtitles | حسناً يا عريف،جربه الان. الزد بي إم يجب أن تضيئ عندما تحسس بوجود البوابه. |
- Das ZPM ist bei 50 Prozent. - Das reicht noch nicht, Rodney. | Open Subtitles | %زد بي.إم عند 50- لايزال غير كافيا,رودني- |
Wenn sie funktionierende Drohnen haben, dann auch ein ZPM. | Open Subtitles | إن كانوا يملكون آليّات شغالة فلديهم وحدة صفريّة |
Ich habe Dr. Lees Bericht über das ZPM gelesen. | Open Subtitles | لقد قراءت تقرير الدكتور لي حول وحدة الطاقة الصفرية الملوثه |
ZPM kann's nicht. | Open Subtitles | لا يمكن حتى لوحدة الطاقة الصفرية فعل هذا |
Das ZPM hat bei der Energieversorgung der Stadt inaktive Systeme reaktiviert. | Open Subtitles | أعدنا تشغيل أنظمة هامدة بعد ربط المدينة بالوحدة الصفرية |
So dass die Anwahl der Erde zur Überlastung des ZPM führen würde. | Open Subtitles | أي أنّ تشغيل البوّابة سيجعل الوحدة الصفرية تتجاوز الحمل |
Es ist Zeit, das ZPM wieder anzuschließen und die Stadt zu tarnen. | Open Subtitles | حان الوقت لإعادة وصل الوحدة الصفرية وإخفاء المدينة |
Wie sollen wir mithilfe von Geschichtsbüchern das ZPM finden? | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن يمكننا العثور على وحدة الطاقة الصفرية من خلال تصفح هذه الكتب التاريخية |
- Verdammt, ja. Wenn das ihre Basis ist, ist da bestimmt auch das ZPM. | Open Subtitles | إن كانت قاعدة عملياتهم فسنجد الوحدة الصفريّة هناك |
Die gute Nachricht ist, das ZPM ist noch intakt. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنّ الوحدة الصفريّة سليمة |
Das ZPM ist fast aufgebraucht. | Open Subtitles | استنزفت الوحدة الصفريّة إن شغلنا عدّة أنظمة دفعة واحدة... |
Es ist ein Energieübertragungsgerät... ähnlich einem ZPM, nur dass die Energie... nicht vom Subraum in die reguläre Raum-Zeit... sondern in die Dimension der aufgestiegenen Wesen gelenkt wird. | Open Subtitles | ..إنها أداة انتقال الطاقة ومشابهة للوحدة الصفريّة ..إلا أنّ الطاقة لا توجّه من الفضاء الفرعي ..إلى الزمان والمكان العادي |
Na ja, sie war nicht begeistert, dass wir das ZPM verbraucht haben... aber im Großen und Ganzen... haben wir schließlich die Zerstörung des Universums verhindert. | Open Subtitles | حسنا,لم تكن سعيدة للغاية بتدمير ...الزد بي إم لكن تعلمين,النتيجة الرائعة للأشياء ...هو أننا منعنا تدمير العالم,لذا |
Die Zeitmaschine. Wir können das ZPM holen. | Open Subtitles | لدينا آلة زمن، يمكننا العودة وأخذ الـ(زي بي إم) |
Es gibt keinen Hinweis, dass je ein Goa'uld ein ZPM benutzt hat. Das hieße, niemand würde es vermissen. | Open Subtitles | ليبين أن (الجواؤلد) استخدموا (زي بي إم) أبداً، وبهذه الحال لا يمكن أن تكون ضائعة |
Ganz eindeutig ein aktives ZPM, aber es kommt nur schwach durch. | Open Subtitles | يوجد وحدة صفريّة تعمل لكن بالكاد أتبيّنها |
Solange kein ZPM das Erden-Gate versorgt... gibt es keine Alternative. | Open Subtitles | إلى أن نجد وحدة متكاملة لتشغيل بوّابة الأرض... ستبقى الحالة كما هي عليه |