ويكيبيديا

    "zpm" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الصفرية
        
    • الصفريّة
        
    • بي إم
        
    • صفريّة
        
    • وحدة متكاملة
        
    Wir belasten das ZPM nicht, wir sind nicht von der Daedalus abhängig. Open Subtitles لن نحتاج أن نحمل على الوحدة الصفرية ولن نتكل على الديدلوس
    Wir hatten eine Abmachung. Wir haben das ZPM. Open Subtitles لقد عقدت إتفاقاً حصلنا على وحدة الطاقة الصفرية
    Wenn ich das ZPM finde, können wir es abschalten, wenn wir wollen. Open Subtitles إن وجدت الوحدة الصفريّة فأستطيع إيقاف أنظمتهم متى أشاء
    Leider bin ich vom ZPM abgeschnitten. Open Subtitles للأسف، لا أستطيع الوصول إلى الوحدة الصفريّة
    Das ZPM sollte aufleuchten, wenn eine Verbindung zum Tor besteht. Open Subtitles حسناً يا عريف،جربه الان. الزد بي إم يجب أن تضيئ عندما تحسس بوجود البوابه.
    - Das ZPM ist bei 50 Prozent. - Das reicht noch nicht, Rodney. Open Subtitles %زد بي.إم عند 50- لايزال غير كافيا,رودني-
    Wenn sie funktionierende Drohnen haben, dann auch ein ZPM. Open Subtitles إن كانوا يملكون آليّات شغالة فلديهم وحدة صفريّة
    Ich habe Dr. Lees Bericht über das ZPM gelesen. Open Subtitles لقد قراءت تقرير الدكتور لي حول وحدة الطاقة الصفرية الملوثه
    ZPM kann's nicht. Open Subtitles لا يمكن حتى لوحدة الطاقة الصفرية فعل هذا
    Das ZPM hat bei der Energieversorgung der Stadt inaktive Systeme reaktiviert. Open Subtitles أعدنا تشغيل أنظمة هامدة بعد ربط المدينة بالوحدة الصفرية
    So dass die Anwahl der Erde zur Überlastung des ZPM führen würde. Open Subtitles أي أنّ تشغيل البوّابة سيجعل الوحدة الصفرية تتجاوز الحمل
    Es ist Zeit, das ZPM wieder anzuschließen und die Stadt zu tarnen. Open Subtitles حان الوقت لإعادة وصل الوحدة الصفرية وإخفاء المدينة
    Wie sollen wir mithilfe von Geschichtsbüchern das ZPM finden? Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن يمكننا العثور على وحدة الطاقة الصفرية من خلال تصفح هذه الكتب التاريخية
    - Verdammt, ja. Wenn das ihre Basis ist, ist da bestimmt auch das ZPM. Open Subtitles إن كانت قاعدة عملياتهم فسنجد الوحدة الصفريّة هناك
    Die gute Nachricht ist, das ZPM ist noch intakt. Open Subtitles الخبر السار هو أنّ الوحدة الصفريّة سليمة
    Das ZPM ist fast aufgebraucht. Open Subtitles استنزفت الوحدة الصفريّة إن شغلنا عدّة أنظمة دفعة واحدة...
    Es ist ein Energieübertragungsgerät... ähnlich einem ZPM, nur dass die Energie... nicht vom Subraum in die reguläre Raum-Zeit... sondern in die Dimension der aufgestiegenen Wesen gelenkt wird. Open Subtitles ..إنها أداة انتقال الطاقة ومشابهة للوحدة الصفريّة ..إلا أنّ الطاقة لا توجّه من الفضاء الفرعي ..إلى الزمان والمكان العادي
    Na ja, sie war nicht begeistert, dass wir das ZPM verbraucht haben... aber im Großen und Ganzen... haben wir schließlich die Zerstörung des Universums verhindert. Open Subtitles حسنا,لم تكن سعيدة للغاية بتدمير ...الزد بي إم لكن تعلمين,النتيجة الرائعة للأشياء ...هو أننا منعنا تدمير العالم,لذا
    Die Zeitmaschine. Wir können das ZPM holen. Open Subtitles لدينا آلة زمن، يمكننا العودة وأخذ الـ(زي بي إم)
    Es gibt keinen Hinweis, dass je ein Goa'uld ein ZPM benutzt hat. Das hieße, niemand würde es vermissen. Open Subtitles ليبين أن (الجواؤلد) استخدموا (زي بي إم) أبداً، وبهذه الحال لا يمكن أن تكون ضائعة
    Ganz eindeutig ein aktives ZPM, aber es kommt nur schwach durch. Open Subtitles يوجد وحدة صفريّة تعمل لكن بالكاد أتبيّنها
    Solange kein ZPM das Erden-Gate versorgt... gibt es keine Alternative. Open Subtitles إلى أن نجد وحدة متكاملة لتشغيل بوّابة الأرض... ستبقى الحالة كما هي عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد