ويكيبيديا

    "zu beginnen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بدء
        
    • أن تبدأ
        
    • لبدء
        
    • البدء
        
    • تختتمها
        
    • يبدأ
        
    • يشرع
        
    • لبدأ
        
    • لتبدأ
        
    • للبدأ
        
    • للبدء
        
    • لبداية
        
    • الشروع في
        
    Sie dachten, eine Feuerstelle könnte Menschen anziehen und helfen, Gespräche zu beginnen. TED اعتقدوا أن مدفأة قد تجذب الناس وتساعدهم في بدء محادثات ما.
    Das kommt davon, wenn man versucht, ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles أعتقد أنَّ هذا ما يحدث عندما تحاولين بدء حياة جديدة
    Ich erlaube dir, mit Allahs Segen, mit der leichtesten der drei zu beginnen. Open Subtitles سوف أسمح لكَ وبعون الله, أن تبدأ بالأسهل من الثلاثة.
    Töte ihn. Brich mit deinem alten Leben, um ein neues zu beginnen. Open Subtitles اقضى عليه.انت يجب ان تنتهى من حياتك القديمة لبدء حياتك الجديده
    Nein, ich versuche, mit etwas zu beginnen, wo der Husten separat ist. Open Subtitles لا .. انا احاول البدء بشيء يكون السعال فيه شيء مميز
    eingedenk dessen, dass die Kommission in ihrer Resolution 44/1 vom 17. Februar 2006 beschloss, den ersten globalen Überprüfungs- und Bewertungszyklus auf ihrer fünfundvierzigsten Tagung im Jahr 2007 zu beginnen und auf ihrer sechsundvierzigsten Tagung im Jahr 2008 abzuschließen, UN وإذ تضع في اعتبارها أن اللجنة قررت في قرارها 44/1 المؤرخ 17 شباط/فبراير 2006() أن تبدأ الدورة العالمية الأولى للاستعراض والتقييم في عام 2007 في دورتها الخامسة والأربعين وأن تختتمها في عام 2008 في دورتها السادسة والأربعين،
    Somit verpflichte ich Sie, mir dabei zu helfen, das Kooperationsprojekt zu beginnen. TED لذلك أودّ أن أحفّزكم لمساعدتي في الدّفع لجعل مشروع التعاون يبدأ.
    14. ersucht den Generalbeauftragten erneut, mit der Modernisierung der Archive des Hilfswerks zu beginnen; UN 14 - تطلب من جديد إلى المفوض العام أن يشرع في تحديث محفوظات الوكالة؛
    Ich muss sagen, nicht die beste Art, einen neuen Job zu beginnen. Open Subtitles علي القول أنها ليست أفضل طريقة لبدأ عمل جديد
    Man hatte sie losgeschickt, um ein neues Leben zu beginnen, in einem neuen Land, ganz alleine, im Alter von 12. TED أرسلت لتبدأ حياة جديدة في بلد جديد بمفردها في سن 12.
    Die Vertragsparteien verabschiedeten die entsprechenden Verfahren und beschlossen, mit der Prüfung einer möglichen Änderung des Protokolls hinsichtlich der Erfüllungskontrolle zu beginnen. UN وقد اعتمدت الأطراف إجراءات الامتثال وقررت بدء النظر في إمكانية إدخال تعديل على البرتوكول بشأن الامتثال.
    Unsere Unterhaltungen mit der Anerkennung dieser Komplexität zu beginnen, bringt uns näher zusammen, nicht weiter auseinander. TED بدء محادثاتنا بالاعتراف بهذا التعقيد يقرب بعضنا لبعض،في اعتقادي، وليس العكس.
    Ungeduldig, ihr eigenes Leben zu beginnen und ihre Träume und Ziele zu verwirklichen. Open Subtitles فهي لم تصبر على بدء حياتها، أو على تحقيق أحلامها وطموحها
    Captain Baker bittet Sie Ihre Suche in Waymond zu beginnen. Open Subtitles كابتن بيكر يطلب منك أن تبدأ البحث الخاص بك على وايموند
    Die Kirche gibt Ihnen drei Monate lang Mittel, um Ihr ziviles Leben zu beginnen. Open Subtitles توفر الكنيسة موارد تكفي لثلاثة أشهر لأجل أن تبدأ حياتك المدنية
    Geld, Kreditkarten, Ausweise, alles, was man benötigt, um ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles نقود ، بطاقات إئتمان ، هويات كل شيئ تحتاجه لبدء حياة جديدة
    Es verliert die Neuromodulation über die absteigenden Bahnen, um die Fortbewegung zu beginnen und anzupassen. TED يفقد خاصّة هذا التعديل للحركة لبدء الحركة وتعديلها.
    Ich war verrückt, als ich beschloss, damit zu beginnen, aber jetzt stecke ich mittendrin. TED كنت مجنونه عندما قررت البدء بها ولكني في منتصفها الان
    Es ist merkwürdig, die Decke so zu gestalten, dabei mit Gottes Schöpfung zu beginnen und mit einem Typ zu enden, der betrunken in einem Stall liegt. TED إنها لطريقة مثيرة للفضول أن تصمم السقف، يبدأ الآن بإله يخلق الحياة، و ينتهي برجل ثمل داخل مخزن.
    15. ersucht den Generalbeauftragten erneut, mit der Modernisierung der Archive des Hilfswerks zu beginnen; UN 15 - تعيد التأكيد على طلبها إلى المفوض العام أن يشرع في تحديث محفوظات الوكالة؛
    Bitte um Erlaubnis, den Tag mit einem epischen Liebesspiel zu beginnen, sexy Dame. Open Subtitles الاذن لبدأ يوم بطولي للجنس لـ امرأة مثيرة
    Du solltest dir hübschere Sachen kaufen, um dieses Jahr neu zu beginnen. Open Subtitles لديك خزانة ملابس جديدة كبيرة لتبدأ العام الجديد.
    Als Chief, glaube ich, dass eine schöne Auswahl an Backwaren... die richtige Art ist, eine Meeting zu beginnen. Open Subtitles بصفتي الرئيس، أنا مؤمن بقوة أن تشكليةً جميلة من المخبوزات الجيدة هي الطريقة المثالية للبدأ بأي اجتماع.
    Die Anästhesie gab ihnen die Freiheit zu experimentieren, und damit zu beginnen, den Körper genauer zu erforschen. TED واعطتهم ايضا حرية التجارب للبدء في التعمق و التعرف على ما يحتويه جسم الانسان
    Jetzt ist die Zeit für uns, mit der Erneuerung zu beginnen und nach neuen Lösungen über alle Bereiche hinweg zu suchen. TED إنه وقتنا لبداية الإبتكار والنظر لحلول جديدة، عبر القطاعات هو الآن.
    Als neue CDC Stabs-Offiziere... sind Sie in Begriff eine Mission zu beginnen, die Sie in weit entfernte Ecken der Erde führen wird. Open Subtitles بصفتكم ضبّاطاً ميدانيين جدد في ...مركز السيطرة على الأمراض أنتم على وشك ...الشروع في مهمة في أقاصي الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد