Und nenne ihn "'45", meinem Revolver zu Ehren. | Open Subtitles | أتعرف ما أريد تسميتها؟ الخمسة والأربعون تكريماً لهذا المسدس الذي أحمله حسناً |
Ich habe beschlossen, Susie zu Ehren eine wohltätige Stiftung zu gründen... und als Susies beste Freundin will ich Sie mit dabeihaben. | Open Subtitles | قررت تشكيل مؤسسة خيرية تكريماً لـ سوزي وبصفتك أعز صديقة لـ سوزي، أريد منك المشاركة. |
In ihrer Villa, Freitag, den 16. Mai, ... die sie zu Ehren ihrer Gäste Mr. und Mrs. Robert Crosbie geben. | Open Subtitles | سكنهم يوم الجمعة اول مايو, والمقامة على شرف السيد والسيدة كروسبى |
Der Kommandeur gibt einen Empfang zu Ehren von Baron Gruda. Was werden wir antworten? | Open Subtitles | قائد الحامية سيقيم حفل عشاء على شرف البارون غرودو |
Im Laufe der Jahre haben viele von ihnen ihr Leben im Dienste des Friedens geopfert, und wir möchten diese Gelegenheit wahrnehmen, um ihr Gedenken zu Ehren. | UN | وعلى مدار سنوات، جاد الكثيرين منهم بأرواحهم في خدمة السلام ونحن نغتنم هذه الفرصة لتكريم ذكراهم. |
Ich kämpfe, um diese Mauern zu Ehren. Du willst sie verlassen. | Open Subtitles | أنا أقاتل لتشريف هذه الجدران، بينما تقاتل أنت لمغادرتها |
Ich weiß, dass du dich furchtbar fühlst, aber heute geht es darum Mike zu Ehren. | Open Subtitles | اسمعي أعرف انك تشعرين بشكل فظيع بسبب ما جرى لكن اليوم يخص تكريم مايك |
zu Ehren dieses ehrenhaften Anlasses meines ersten Familienfestes möchte ich jedem etwas schenken. | Open Subtitles | تكريماً لهذه المناسبة بجمع شمل العائلة لأول مرة أود أن أقدم هدية لكل منكم |
Sie schmuggelten ihn nach und nach aus Europa und gründeten einen neuen Bund, die Freimaurer, zu Ehren der Erbauer jenes großen Tempels. | Open Subtitles | وفي القرن التالي هرّبوه إلى خارج أوروبا وكونوا جمعية جديدة سموها البنائين الأحرار، تكريماً لبناة الهيكل العظيم. |
Deine Mutter hat mir erzählt, dass ihr eine Party zu Ehren eures Vaters hattet. | Open Subtitles | أمكم أخبرتني بإنكم كنتم تقيمون إحتفال تكريماً لوالدكم |
Ich dachte an Spiele zu Ehren meines guten Freundes... | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الألعاب تكريماً لصديقي العزيز |
Daniel... dass ich diesen Weg zu Ehren meiner Mutter weitergehen werde. | Open Subtitles | أريدكما أن تعلما أنني أعتزم مواصلة ذلك تكريماً لأمي. |
Sky legte sein Schwert nieder zu Ehren seiner gefallenen Freunde... 221 V.C., eroberte der König von Qin alles sechs Königreiche und vereinte China. | Open Subtitles | سّماء تخلى عن سيفه على شرف أصدقاءه الموتى في عام 221 قبل الميلاد, غزا الملك كين كلّ الممالك الستّة و وحّد الصّين |
Sky legte sein Schwert nieder zu Ehren seiner gefallenen Freunde... 221 V.C., eroberte der König von Qin alles sechs Königreiche und vereinte China. | Open Subtitles | سّماء تخلى عن سيفه على شرف أصدقاءه الموتى في عام 221 قبل الميلاد, غزا الملك كين كلّ الممالك الستّة و وحّد الصّين |
Und jetzt lass uns die hier im ganzen Haus aufhängen, zu Ehren Ihrer Majestät! | Open Subtitles | والآن هيا لنحيط المنزل بهذه الأعلام على شرف جلالتها |
Da bat ich ihn, heute Abend zu Ehren der Explosion eine Eisbombe zu machen. | Open Subtitles | لذا طلبت منه ان يعمل لنا معجنات الاسكا لليلة على شرف الانفجار |
Ich war dort, um einen großen Entdecker des 20. Jahrhunderts zu Ehren, Roy Chapman Andrews. | TED | وقد كنت هناك لتكريم مستكشف عظيم من القرن العشرين، روي تشابمان أندروز. |
Diese Vorteile änderten wohl die Meinung unserer Vorfahren über Gräber zu Ehren der Toten. So wurden Beerdigungen gebräuchlicher. | TED | ربما تكون هذه الفوائد قد غيرت نظرة الناس عن المقابر المصممة لتكريم الموتى، وأصبح دفن الموتى أكثر شيوعاً. |
Er wollte unbedingt auf dem Markt etwas Thrakisches kaufen, deinem Mann zu Ehren. | Open Subtitles | لقد طالب برحلة إلى السوق للحصول على شئ ما من ثراسيا لتشريف رجلك |
Denn sie konzentrierten sich darauf, das Schönste unserer Vergangenheit zu Ehren und es in ein Versprechen für unsere Zukunft einzubauen. | TED | لأنّهم مركزون على تكريم الشي الأجمل في ماضينا وبناءه في داخل الوعد بمستقبلنا. |
Die Waffen feuern ständigen Salut... zu Ehren der Hochzeit Seiner Majestät. | Open Subtitles | الأسلحة تطلق حاليا في المفرقعات النارية تكريما لزفاف جلالتهِ |
Ich kann es gar nicht erwarten, dich zu Ehren. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار للذهاب معك لتشريفك |
Alles, was ich getan habe... alles... hatte etwas damit zu tun, ihn zu Ehren. | Open Subtitles | كان بطريقة ما لتشريفه. |
Es gibt eine Party dir zu Ehren, wenn wir nach LA kommen: | Open Subtitles | ثمة حفلة على شرفك يا راي عندما نصل إلى لوس أنجلس ستكون هنام جلسة وصاية في حضور المحامين |
Darum baute er ihr zu Ehren einen Tempel gegenüber dem seinen. | TED | لذلك ، قام ببناء معبد على شرفها ، يواجه نصبه. |
Bauern haben Ihnen zu Ehren Altäre errichtet. | Open Subtitles | الاضرحه قد انتهكت على شرفكم بواسطه القرويين |
Jetzt musst du ihm zu Ehren heute eine Cocktail-Party geben. | Open Subtitles | تقيم أن عليك الآن الكوكتيل حفلة الليلة؟ شرفه على |
Ich weiß, das ist nur ein schwacher Trost, aber es ist gut, dass so viele Leute zu Ehren Ihrer Schwester hier sind. | Open Subtitles | أعلم أنه عزاء صغير ولكن يجب أن يكون لطيفاً حتى ترى الكثير من الأشخاص الذي حضروا من أجل تشريف أختك |
Es macht uns sehr stolz, all die Männer und Frauen zu Ehren, die sich bei enormer feindlicher Übermacht durch außerordentliche Tapferkeit ausgezeichnet haben. | Open Subtitles | لنا عظيم الشرف بتكريم رجال ونساء أظهروا... شجاعة استثنائية في مواجة عدو ذو قوى غامرة |
Vielleicht eine durchgestrichene Spritze zu Ehren ihrer ehemaligen Karriere als Suchtberaterin? | Open Subtitles | أحقنه بالخط خلاله ، ربما تكريمًا لوظيفتكِ السابقة كرفيقة لمدمن ؟ |