ويكيبيديا

    "zu eröffnen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إفتتاح
        
    • ان افتتح
        
    • افتتاح
        
    • لإفتتاح
        
    • لتفتح
        
    • لافتتاح
        
    • لفتح حساب
        
    Ich arbeite momentan nicht bei Canon-Ebersole, und ich habe nicht die Absicht, ein Privates-Manager-Konto bei Ihnen zu eröffnen. Open Subtitles أنا لست في الواقع موظف في كانون ايبرسول وليس لي نية إفتتاح حساب خاص أو محاسب تنفيذي معك
    Ich half vor ein paar Jahren dabei, eine Klinik für die Chickasaw zu eröffnen. Open Subtitles لقد ساعدت في إفتتاح عيادة لشيكساو في مقاطعة جرادي منذ بضع سنوات
    Meine Damen und Herren, es ist mir eine Ehre, die Ministerkonferenz der United Commerce Organisation des Jahres 2001 zu eröffnen. Open Subtitles السيدات والسادة يشرفنى رسميا ان افتتح المؤتمر الوزارى لعام 2001 لبرنامج منظمة التجاره العالمية
    Also, wenn Zoe Hart vorhat, ihre eigene Praxis zu eröffnen, richten Sie ihr aus, von mir aus soll sie es versuchen. Open Subtitles اوه, اذا ذلك ما تفكر به؟ حسنا, اذا كانت زوي تريد افتتاح عيادتها الخاصه قل لها بان تقوم بذلك
    - Aber, Lee, wenn er es schafft, das Heim zu eröffnen, wird dir das in dieser Straße niemand verzeihen. Open Subtitles .. إن وجد طريقة لإفتتاح ذلك المركز فلا أعتقد أن أحد سكان هذا الشارع سوف يسامحونك
    Doch, ich halte die unsichtbare Welt für den idealen Ort, um ein Restaurant zu eröffnen. Open Subtitles على العكس، لطالم فكرتُ أن عالم الغيب مكانٌ رائع لتفتح به مطعماً
    Alles, was ich brauche, sind 10.000 Dollar, um den ersten Laden zu eröffnen. Open Subtitles التنظيف الجاف. كل ما أحتاجه هو عشرة آلاف دولار لافتتاح أول متجر.
    Du weißt, wir benötigen ein Minimum von 100$, um ein Konto zu eröffnen, richtig? Open Subtitles تعلم بأنك تحتاج إلى 100 دولار على الأقل لفتح حساب عندنا، صحيح ؟
    Dann werde ich die hier zum Frühstück tragen. Unser Ziel ist es, vier weitere Rammer Jammers in den nächsten zwei Jahren im Süden zu eröffnen. Open Subtitles من ثم سأرتدي هذه للإفطار هدفنا هو إفتتاح أربعة فروع أخرى للرامر جامر
    Nein. Diese Bar zu eröffnen ist sein Lebenstraum, okay? Open Subtitles إفتتاح تلك الحانة هو حلم حياته ,حسنا؟
    Sein Traum war es, irgendwann ein Restaurant zu eröffnen. Open Subtitles وقد تحدّث عن حلمه إفتتاح مطعم
    Es gibt einen Haufen Idioten da draußen, die versuchen, ein Restaurant zu eröffnen... 702 00:40:16,280 -- 00:40:21,630 Tom, ich habe deine Pizza probiert, und um ehrlich mit dir zu sein... Open Subtitles لا امتلك حساً عالياً في الطبخ واحاول ان افتتح مطعماً؟
    Ich versuche ein Restaurant zu eröffnen. Open Subtitles انا احاول ان افتتح مطعماً
    Habt ihr uns die geschenkt, weil wir darüber sprachen, einen kleinen Käse-Laden zu eröffnen? Open Subtitles هل اعطيتنا هذا الطبق لاني وكوبر تكلمنا عن افتتاح متجر صغير للجبن ؟
    Es ist nicht einfach ein eigenes Geschäft zu eröffnen. Open Subtitles انه ليس بالأمر الهين ، افتتاح مشروع تجاري بنفسك
    Wir planen, einen kleinen Laden in der East Side zu eröffnen, aber... wir wollen sichergehen, dass es keine Missverständnisse gibt. Open Subtitles نحن نخطط على افتتاح بقعه صغيره , في الجانب الشرقي لكن نريد ان نتأكد
    Ich habe jetzt die nötigen Stimmen, um es zu eröffnen. Open Subtitles إنني الآن حصلت على جميع الأصوات المطلوبة لإفتتاح المركز
    Und noch genug Milch über haben, um ein Baskin Robbins zu eröffnen. Open Subtitles و يتبقى حليب كاف لإفتتاح مصنع مثلجات باسكن روبنز
    Ich bekam gerade ein Angebot, die Show beim Hollywood Bowl für Ne-Yo zu eröffnen. Open Subtitles Ne - Yo لقد أتاني طلب لإفتتاح حفل . في حفلة هوليوود
    Du weißt, dass man mehr als $8.000 braucht, um ein Restaurant zu eröffnen, oder? Open Subtitles أنت تدرك أنه يلزمك أكتر من 8 آلاف لتفتح مطعما، أتفهم ذلك؟
    Israel. Vor einigen Jahren war ich eingeladen, das Israel-Festival mit einem Hochseiltanz zu eröffnen. TED إسرائيل لعدد من السنين خلت، دعيت لافتتاح مهرجان إسرائيلي وذلك بالقيام بمشية على حبل معلق
    Führungskräfte der Welt und Privatunterstützer zu überzeugen, ein $100-Sparkonto für jedes Kind auf der Welt zu eröffnen, ist nicht so sexy wie ein Hollywoodstar. Open Subtitles إقناع قادة العالم والمستثمرين لفتح حساب ادّخار بـ100 دولار لكل طفل في العالم، أقل إثارة من نجم سينمائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد