ويكيبيديا

    "zu mir nach hause" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إلى منزلي
        
    • لمنزلي
        
    • إلى بيتي
        
    • إلى شقتي
        
    • الى بيتي
        
    • الى منزلي
        
    • الي بيتي
        
    • إلى منزلى
        
    • معي إلى المنزل
        
    • لبيتي الليلة
        
    Ich komme morgen vorbei. Nein, ich gehe zu mir nach Hause. Open Subtitles ـ سأتي لرؤيتكِ غدًا ـ لا، سأذهب إلى منزلي الآخر
    Er meinte, wir sollten uns nicht sorgen, da der Bildungsausschuss einen Lehrer zu mir nach Hause schicken würde. TED ولكنه أخبرني ألا أقلق، لأن مجلس التعليم سيرسل معلّمًا إلى منزلي.
    Also echt, du schickst Blair zu mir nach Hause, um Chuck zu verführen? Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك قلت لبلير ان تذهب لمنزلي لاغواء تشاك
    Tja, zu mir nach Hause können wir nicht fahren, Sylvia. Ich darf da keinen Open Subtitles لا أستطيع أن آخذك لمنزلي حيث تمكث المرأة المجنونة.
    Einer ganz besonderen Art, die nicht zu mir nach Hause darf. Open Subtitles بطريقة خاصة تعني أنّه لا يمكنكم المجيئ إلى بيتي
    Geh zu mir nach Hause, ganz oben im Gefrierschrank. - Ja. Open Subtitles إذهب إلى شقتي, في أعلى الثلاجة
    Am nächsten Morgen kamen zwei Polizisten zu mir nach Hause und erklärten mir, dass Mikes Auto unten an der Brücke stand. TED وفي الصباح التالي ، أتى ضابطان إلى منزلي وأبلغوني بأن سيارة مايك كانت واقفة بالقرب من الجسر
    Kommt doch zum Essen mit zu mir nach Hause. Open Subtitles لما لاتأتون إلى منزلي لتتناولوا الغداء معي ومع زوجتي؟
    Naja, das ist... NormalenNeise dürfen Kinder nicht zu mir nach Hause ohne elterliche Aufsicht. Open Subtitles عادة لا أسمح للأولاد بالمجيئ إلى منزلي دون رقابة أهلهم
    Und dann kamst du mit Marcus zu mir nach Hause, und Bingo! Open Subtitles بعدها جئت إلى منزلي مع ماركوس ثم حدث ما حدث
    Nein, ich fahre zu mir nach Hause. Aber wohl nicht, um deine Sachen zu holen. Open Subtitles ــ كلا، سأعود إلى منزلي ــ أعتقد أن السبب ليس لتوضيب أغراضك
    Nein, ich fahre zu mir nach Hause. - Aber wohl nicht, um deine Sachen zu holen. - Ich ziehe nicht bei dir ein. Open Subtitles ــ كلا، سأعود إلى منزلي ــ أظنّك لا تنوي حزم أمتعتك
    Du darfst zu mir nach Hause kommen und meine Schwester vögeln. Open Subtitles أنا معجب بك ، لماذا لا تأتي لمنزلي لتداعب شقيقتي ؟
    Wir gehen essen, und dann wollte ich sie zu mir nach Hause nehmen und sie meinem kleinen Affen vorstellen. Open Subtitles فكرت في ان نذهب للعشاء ثم احضرها لمنزلي واقدمها لقردي
    Dann kommt die Schlampe zu mir nach Hause... und ich muss die Kreditkartenrechnung bezahlen. Open Subtitles ثم السافلة تأتي لمنزلي ولا بد علي من دفع فاتورة بطاقة الائتمان
    Was immer wir tun, wir können nicht zu mir nach Hause. Ich wurde verbannt. Open Subtitles مهما كان، فلا يمكننا العودة إلى بيتي لأنه تم حظري.
    Mit Ihrer Erlaubnis, möchte ich Kopien zu mir nach Hause schicken, damit er sie überprüfen kann. Open Subtitles أنها جزء من المسألة من بعد إذنك أريد نسخا من هذه أن ترسل إلى بيتي ليستطيع مراجعتهم
    Erst mal zu mir nach Hause. Open Subtitles - الى بيتي نبدأ ومن ثم ، نحن سنذهب من هنا ، حسنا ؟
    Irgendwann, Sara, musst du mit zu mir nach Hause auf die Farm kommen. Open Subtitles في احدى الايام, ساره, يجب عليك إن , تذهبي معي الى منزلي عبر المحطه
    Über die hab ich nie nachgedacht. Die Drehbücher kommen zu mir nach Hause. Open Subtitles لم أفكر قط بالكاتب لقد وصل النص الي بيتي فقط
    Das kommende Ostern kommt ihr zu mir nach Hause. Open Subtitles - عيد الفصح القادم - سوف تأتون يا رفاق إلى منزلى - سوف يشرفنى هذا للغاية -
    Sie verspricht, mit zu mir nach Hause zu kommen. Open Subtitles وعدتها أنها ستذهب معي إلى المنزل من بعد انتهاء الحفل
    Ich möchte, dass Sie heute Abend das Buch zu mir nach Hause bringen. Open Subtitles حسن، (أندريا)، أريد منكِ توصيل الكتاب لبيتي الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد