Ich komme morgen vorbei. Nein, ich gehe zu mir nach Hause. | Open Subtitles | ـ سأتي لرؤيتكِ غدًا ـ لا، سأذهب إلى منزلي الآخر |
Er meinte, wir sollten uns nicht sorgen, da der Bildungsausschuss einen Lehrer zu mir nach Hause schicken würde. | TED | ولكنه أخبرني ألا أقلق، لأن مجلس التعليم سيرسل معلّمًا إلى منزلي. |
Also echt, du schickst Blair zu mir nach Hause, um Chuck zu verführen? | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك قلت لبلير ان تذهب لمنزلي لاغواء تشاك |
Tja, zu mir nach Hause können wir nicht fahren, Sylvia. Ich darf da keinen | Open Subtitles | لا أستطيع أن آخذك لمنزلي حيث تمكث المرأة المجنونة. |
Einer ganz besonderen Art, die nicht zu mir nach Hause darf. | Open Subtitles | بطريقة خاصة تعني أنّه لا يمكنكم المجيئ إلى بيتي |
Geh zu mir nach Hause, ganz oben im Gefrierschrank. - Ja. | Open Subtitles | إذهب إلى شقتي, في أعلى الثلاجة |
Am nächsten Morgen kamen zwei Polizisten zu mir nach Hause und erklärten mir, dass Mikes Auto unten an der Brücke stand. | TED | وفي الصباح التالي ، أتى ضابطان إلى منزلي وأبلغوني بأن سيارة مايك كانت واقفة بالقرب من الجسر |
Kommt doch zum Essen mit zu mir nach Hause. | Open Subtitles | لما لاتأتون إلى منزلي لتتناولوا الغداء معي ومع زوجتي؟ |
Naja, das ist... NormalenNeise dürfen Kinder nicht zu mir nach Hause ohne elterliche Aufsicht. | Open Subtitles | عادة لا أسمح للأولاد بالمجيئ إلى منزلي دون رقابة أهلهم |
Und dann kamst du mit Marcus zu mir nach Hause, und Bingo! | Open Subtitles | بعدها جئت إلى منزلي مع ماركوس ثم حدث ما حدث |
Nein, ich fahre zu mir nach Hause. Aber wohl nicht, um deine Sachen zu holen. | Open Subtitles | ــ كلا، سأعود إلى منزلي ــ أعتقد أن السبب ليس لتوضيب أغراضك |
Nein, ich fahre zu mir nach Hause. - Aber wohl nicht, um deine Sachen zu holen. - Ich ziehe nicht bei dir ein. | Open Subtitles | ــ كلا، سأعود إلى منزلي ــ أظنّك لا تنوي حزم أمتعتك |
Du darfst zu mir nach Hause kommen und meine Schwester vögeln. | Open Subtitles | أنا معجب بك ، لماذا لا تأتي لمنزلي لتداعب شقيقتي ؟ |
Wir gehen essen, und dann wollte ich sie zu mir nach Hause nehmen und sie meinem kleinen Affen vorstellen. | Open Subtitles | فكرت في ان نذهب للعشاء ثم احضرها لمنزلي واقدمها لقردي |
Dann kommt die Schlampe zu mir nach Hause... und ich muss die Kreditkartenrechnung bezahlen. | Open Subtitles | ثم السافلة تأتي لمنزلي ولا بد علي من دفع فاتورة بطاقة الائتمان |
Was immer wir tun, wir können nicht zu mir nach Hause. Ich wurde verbannt. | Open Subtitles | مهما كان، فلا يمكننا العودة إلى بيتي لأنه تم حظري. |
Mit Ihrer Erlaubnis, möchte ich Kopien zu mir nach Hause schicken, damit er sie überprüfen kann. | Open Subtitles | أنها جزء من المسألة من بعد إذنك أريد نسخا من هذه أن ترسل إلى بيتي ليستطيع مراجعتهم |
Erst mal zu mir nach Hause. | Open Subtitles | - الى بيتي نبدأ ومن ثم ، نحن سنذهب من هنا ، حسنا ؟ |
Irgendwann, Sara, musst du mit zu mir nach Hause auf die Farm kommen. | Open Subtitles | في احدى الايام, ساره, يجب عليك إن , تذهبي معي الى منزلي عبر المحطه |
Über die hab ich nie nachgedacht. Die Drehbücher kommen zu mir nach Hause. | Open Subtitles | لم أفكر قط بالكاتب لقد وصل النص الي بيتي فقط |
Das kommende Ostern kommt ihr zu mir nach Hause. | Open Subtitles | - عيد الفصح القادم - سوف تأتون يا رفاق إلى منزلى - سوف يشرفنى هذا للغاية - |
Sie verspricht, mit zu mir nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | وعدتها أنها ستذهب معي إلى المنزل من بعد انتهاء الحفل |
Ich möchte, dass Sie heute Abend das Buch zu mir nach Hause bringen. | Open Subtitles | حسن، (أندريا)، أريد منكِ توصيل الكتاب لبيتي الليلة |