ويكيبيديا

    "zu schwer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ثقيل
        
    • ثقيلة جداً
        
    • أن يرفعوه
        
    • ثقيلة للغاية
        
    • تقسو على نفسك
        
    • صعباً جداً
        
    • ثقيلا جدا
        
    • ثقيلٌ للغاية
        
    Er ist zu schwer. Zu schwierig. Und er musste ihn sehr weit tragen. Open Subtitles فهو ثقيل للغاية وصعب التداول وكان لزاما عليه أن يحمله لمسافة طويلة
    Hier sind zwei junge Schimpansen mit einer Kiste, und die Kiste ist zu schwer, als dass ein Schimpanse sie ziehen könnte. TED هنا لدينا شمبانزيان يافعان لديهما صندوق، والصندوق ثقيل جدا على شمبانزي واحد حتى يسحبه.
    Als Waffe war sie zu schwer, doch ich konnte sie vielleicht anders einsetzen. Open Subtitles ثقيل جدا بالنسبه لى لاستخدامه كسلاح لكن ممكن استخدامه بطريقه اخرى
    Sie reißen die Sitze raus, aber sie sind immer noch zu schwer. Open Subtitles فرموا كل المقاعد لَكنَّها ما زالَت ثقيلة جداً
    Nehmt das Walross mit, der ist sowieso zu schwer. Open Subtitles يمكن أن تحتفظ بذلك البدين السّخيف . لا يمكن للصبيان أن يرفعوه .
    Komm jetzt. Der ist 100 Jahre alt. Die Ladung ist zu schwer. Open Subtitles بربك، عمر هذا الشيء 100 عام هذه الأشياء ثقيلة للغاية عليه.
    Du machst es dir zu schwer, Junge. Open Subtitles تقدم للأمام، أنت تقسو على نفسك يا بني
    Der Turm ist zu schwer. Der Unterbau nicht mehr tragfähig. Open Subtitles ، البرج ثقيل جداً . الأساسات لن تتحمله أكثر
    Aber es hat nicht funktioniert, weil ich zu schwer und brach die Deckenlampe? Open Subtitles لكنه لم يفلح الأمر لأنني ثقيل للغاية و أنكسر المُصباح؟
    Wasser ist die Basis allen Lebens wie wir es kennen, und es ist viel zu schwer, um es von der Erde auf den Mars zu transportieren. Also müssen wir dort Wasser finden, wenn wir auf dem Mars überleben wollen. TED الماء هو أساس الحياة التي نعرفها، وهو ثقيل جدا علينا لحمله من الأرض إلى المريخ للعيش. إذا علينا إيجاد الماء إن أردنا لحياتنا النجاح على المريخ.
    Das Problem, welches wir mit STriDER I hatten ist, dass das Gehäuse einfach zu schwer war. TED المشكلة التي واجهتنا مع STriDER I هي أنه ثقيل الوزن جداً .. ولدينا عدة محركات ..
    Die ist zu schwer für mich. Einer ging daneben. Open Subtitles أظن انه ثقيل بالنسبة أخطأت واحدة
    zu schwer für den toten Ast, was? Open Subtitles انه ثقيل جدا بالنسبة للفرع الميت ،اه؟
    - Sie sagten, er sei zu schwer. Open Subtitles كلا، الجيش هو من قال إنني ثقيل للغاية.
    Aber er wird wohl meinen, du bist zu schwer für das Baby oder für Claras zarten Körper. Open Subtitles ...لكن أعتقد انه يعني أنك ثقيل جداً على الطفل وعلى جسد كلارا الضعيف
    Wir waren einfach viel zu schwer. Open Subtitles كنّا مجرد حمل لعين ثقيل أنت تعرف؟
    - Sie sind zu schwer. Es muß noch mehr raus. Open Subtitles لا , انها ثقيلة جداً يجب ان نفعل شئ لهذه الطائرات
    Nehmt das Walross mit, der ist sowieso zu schwer. Open Subtitles يمكن أن تحتفظ بذلك البدين السّخيف . لا يمكن للصبيان أن يرفعوه .
    Ich konnte nicht alle mitnehmen, das war zu schwer. Open Subtitles لم أستطع جلب كل الكتب لأنها كانت ثقيلة للغاية.
    Ach, komm, Jake, du nimmst das alles zu schwer. Open Subtitles أنت تقسو على نفسك
    - Ich kann einen Spruch schreiben. - Das sollte nicht zu schwer sein. Open Subtitles يمكنني أن أكتب تعويذة حسناً ، هذا لا يجب أن يكون صعباً جداً
    Jetzt, der Job ist getan, aber die Mordwaffe ist zu schwer, um sie schnell zu bewegen. Open Subtitles والآن فقط اكتملت المهمة ولكن سلاح الجريمة كان ثقيلا جدا لنقله بسرعة
    Aber leider ist sie zu schwer. Open Subtitles ولكنْ لسوء الحظ، المضمارٌ ثقيلٌ للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد