ويكيبيديا

    "zu trauen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الوثوق
        
    • للثقة
        
    • الثقة ب
        
    • أثق في
        
    • يؤتمن
        
    • يمكن الثقة
        
    • ألّا أثق
        
    Was immer mein Vater sagt, ich kann mich nicht überwinden, diesen Heiden zu trauen. Open Subtitles مهما قال والدى لا أستطيع أن أرغم نفسى على الوثوق فى هؤلاء الوثنيون
    Sei vorsichtig. Maskenträgern ist nicht zu trauen. Open Subtitles كن حذرا الناس ذوى الأقنعه لا يمكن الوثوق بهم
    Es gehört zum Handwerk eines Spions, den richtigen Personen zu trauen. Open Subtitles لطالما كانت مهنة الجاسوس بشأن اختيار من هم اهلاً للثقة
    Als ich eingesperrt war, hab ich mir geschworen, ... niemandem mehr zu trauen. Open Subtitles لقد اتخذت قراري عندما كنت مسجونا أننيّ لن أثق في أي شخص إذا خرجت
    Narzissa! Das kannst du nicht machen. Lhm ist nicht zu trauen. Open Subtitles (سيسي) ، لا يمكنكِ فعل هذا إنه لا يؤتمن.
    Bei Bändern ist meinem Geschmack nicht zu trauen. Open Subtitles لا يجب أن أبحث حتى فلا يمكن الثقة بي ذوقي سيء في الأوشحة
    Um mich selbst daran zu erinnern, niemandem je mehr zu trauen. Open Subtitles لأذكّر نفسي ألّا أثق بأحد ثانيةً
    Ich muss wissen, wem nicht zu trauen ist. Open Subtitles ما أريد معرفته هو مَن مِن بينهم لا يمكن الوثوق به.
    Sie zahlen nicht. Den Leuten hier ist nicht zu trauen. Open Subtitles لا تصغي له يا سيدي ، لا يمكن الوثوق بهؤلاء الناس
    Meinem Bruder zu trauen ist -- das ist im Moment zuviel. Das verstehe ich. Open Subtitles الوثوق بأخي طلب كبير حالياً، أتفهّم الأمر
    Meine Mutter vertritt die Theorie, dass einem Mann, der den 2. Weltkrieg nicht erlebt hat nicht zu trauen ist. Open Subtitles أمي لديها نظرية أنه إذا لم يكن الرجل حياً في الحرب العالمية الثانية لا يمكن الوثوق به
    Und wenn die Alternative ein nukleares Desaster ist, haben wir wirklich keine Wahl, außer ihr zu trauen. Open Subtitles و عندما يكون البديلُ هو كارثةٌ نوويّة فلا خيارَ لدينا فعلاً سوى الوثوق بها
    Es gibt keinen Grund, ihr zu trauen. Open Subtitles والتي، بالمناسبة ليس لدينا اي سبب للثقة بها
    Sie waren verrückt, mir zu trauen. Open Subtitles لقد كانت (بايبر و (فيبي) مجنونتان للثقة بي
    Als ich eingesperrt war, hab ich mir geschworen, niemandem mehr zu trauen. Open Subtitles لقد اتخذت قراري عندما كنت مسجونا أننيّ لن أثق في أي شخص إذا خرجت
    Lange genug, um zu wissen, dass Männern niemals zu trauen ist. Open Subtitles ... كنت أعمل لديه منذ مدة كافية لأعرف أنني لا يجب أن أثق في الرجال
    Narzissa! Das kannst du nicht machen. Ihm ist nicht zu trauen. Open Subtitles (سيسي) ، لا يمكنكِ فعل هذا إنه لا يؤتمن.
    Offensichtlich ist mir gerade nicht zu trauen. Open Subtitles لذا علي ما يبدو لا يمكن الثقة بي
    - ELIJAH: Was hast du getan? Ich habe gelernt, deinen geschmacklosen Versprechungen nicht mehr zu trauen. Open Subtitles تعلّمتُ ألّا أثق في وعودكَ الهاوية يا (كلاوس).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد