Komisch, dass sie es schaffte, alle zu verführen, nur dich nicht. | Open Subtitles | من الغريب أنها إستطاعت إغواء الجميع عداك |
Die nächste fünf Jahre später, als sie beschloss, einen berühmten Modefotografen zu verführen. | Open Subtitles | و التي تليها كانت بعد خمس سنوات عندما قررت إغواء مصور لعروض الأزياء |
Unter diesem Bann bat sie Dädalos, ihr dabei zu helfen, ihn zu verführen. | TED | وتحت تأثير هذا السحر، طلبت من دايدالوس مساعدتها لإغواء الثور. |
Ich hab's praktisch erfunden, cooles Labor- equipment zu benutzen, um Frauen zu verführen. | Open Subtitles | فقد قمت باختراع وسيلة استخدام أدوات التجارب و الأبحاث لإغواء النساء |
Und jetzt schickt er seine Kindsbraut, um mich zu verführen! | Open Subtitles | والآن أرسل عروسته الصغيرة لإغوائي |
Sie ist 'ne professionelle Trickbetrügerin, wahrscheinlich darauf spezialisiert, reiche, erfolgreiche, aber gesellschaftlich unbeholfene Männer zu verführen. | Open Subtitles | حسناً إنها محتالة محترفة أعني على الأرجح أنها متخصصة بإغواء الرجال الأثرياء و الناجحين الخجولين إجتماعياً |
Sie benutzten ihr Bild, um Sie zu verführen, aber sie war bereits tot. | Open Subtitles | لقد استخدموا صورتها لاغوائك بينما كانت ميتة بالفعل |
Ich werde Alexis gestatten, mich zu verführen. | Open Subtitles | سأسمح للكونت أليكس ان يقوم بإغوائي |
Doch die Herzen der Menschen sind leicht zu verführen. | Open Subtitles | و لكن قلب البشر من السهل إفساده |
Sie als Weisse versuchte, einen Schwarzen zu verführen. | Open Subtitles | كانت بيضاء البشرة ومع ذلك أغرت زنجى |
Ich... wir... wir teilen uns das Sorgerecht, doch dann hat sie versucht, meinen Ehemann zu verführen. | Open Subtitles | نحن نحن نشترك في رعايتها ، بعدها حاولت إغواء زوجي ...حاولت إغواء زوجكِ ، لذاً |
Ich gehe nicht in ihr dummes Land und versuche Frauen mit meinem sexy Akzent zu verführen. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى دولتك الغبية وأحاول إغواء النساء بلكنتي المثيرة |
Ich finde, es geht weniger darum, jemanden zu verführen, als sich selbst sexy zu fühlen. | Open Subtitles | أظن بأنها ليست عن إغواء شخص آخر بل ان تشعري نفسكِ بالإثاره |
Einmal beschloss Catherine, Jules zu verführen. | Open Subtitles | يومًا ما قررت إغواء "جول" بينما كان "جيم" يقرأ بالأسفل |
Wenn es ihr gelänge, Basters zu verführen anstatt zum 2. Mal abgewiesen zu werden, verliehe es der Figur mehr Facetten. | Open Subtitles | إذا نجحت فى إغواء الضابط بدلاً من رفضها للمرة الثانية -سوف يضيف بعض الإختلاف على الشخصية |
Ihr Auftrag: Einen US-Senator zu verführen und auszuspionieren. | Open Subtitles | عُينت لإغواء والتجسس على عضو مجلس شيوخ أمريكي |
Scheinbar hat diese Briefkastenfirma Scott dafür bezahlt, verheiratete Frauen zu verführen und Beweise für deren Treffen zu beschaffen. | Open Subtitles | يبدو أن هذه الشركة الصورية كانت تدفع لسكوت لإغواء النساء المتزوجات الثريات والحصول على أدله للقاءات الحب بينهم |
Er plante die Frauen, die sich meldeten, zu verführen und auszurauben. | Open Subtitles | لإغواء وسرقةِ النساءِ اللاتي أجبن. |
Weil ich mit Arbeiten beschäftigt war. - Sie waren damit beschäftigt, diese junge Frau zu verführen. | Open Subtitles | بينما أنشغل بالعمل تنشغلين بإغواء الفتيات |