ويكيبيديا

    "zuerst war" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في البداية
        
    • البداية كان
        
    • أولاً كان
        
    • أولا كانت
        
    Zuerst war es eine Solo-Mission im Flugzeug, dann einen Agenten umdrehen und diesmal,... Open Subtitles في البداية المهمة المنفردة على الطائرة ثم انتحال شخصية و الآن هذه؟
    Zuerst war es auch für die Affen nutzlos, bis sie verstanden hatten, was sie damit tun konnten. TED وهي كانت بلا فائدة للقرود في البداية قبل أن يدركوا ما الذي يمكنهم أن يصنعوا بها.
    Zuerst war ich erschrocken, aber nur einen Moment. Open Subtitles لقد خفت في بداية الأمر لكن في البداية فقط
    Zuerst war's nur für 'ne Weile, ok? Open Subtitles ما أعنيه , أن الأمر في البداية كان فقط لفترة مؤقتة و كما ترى
    Zuerst war er auch glücklich, natürlich, aber später nicht mehr. Open Subtitles و في البداية كان سعيداً بالطبع و لكن بعدها لم يعد كذلك
    Zuerst war es dein kleiner "Miami Vice", und jetzt ein Prinz Albert aus der Wundertüte. Open Subtitles أولاً كان لديك شرطي "ميامي". و الآن الأمير (آلبرت).
    Zuerst war es eine Goldmünze, dann verwandelte es sich in Holz. Open Subtitles أولا كانت عملة ذهبيه ثم . تحولت إلى قطعه خشبيه
    Zuerst war er misstrauisch. Aber er konnte mir immer vertrauen. Open Subtitles كان لديه شكوكه في البداية لكنه يثق بي دائماً
    Zuerst war das so, als hätte ich Brausepulver in meinem Schädel. Open Subtitles في البداية أحسست كأنه شراب الزنجبيل في جمجمتي
    Zuerst war ich dankbar, aber dann zeigte sich, er war wie die anderen. Open Subtitles في البداية كنت ممتنة لكن تبين بعد ذلك أنه مثل أي شخص آخر
    Ok Zuerst war ich entsetzt, aber dann merkte ich, dass es gerade wie Dr. Aurelia Birnholz Vasquez im Leben unter den Gorillas ist. Open Subtitles حسناً .. في البداية كنتُ مرتاعاً ولكن عندها ادركت انه مثل الدكتورة ايريليا برنهولز فازكاز في الحياة بين الغولار
    Zuerst war ich nicht mal sicher, dass es an mir lag. Open Subtitles حسنا ،لنكن صادقين ، أنا لست متأكدا تماما لم أكن واثقا أنه أنا في البداية
    Sie hatten drei Stunden lang eine Erektion? Zuerst war es einfach nur peinlich, aber jetzt fängt es an richtig weh zu tun. Open Subtitles في البداية كان الأمر محرجاً، لكنّه الآن يؤلمني بشدّة
    Zuerst war es Sport, dann Poker, und, uh, ich schätze, und ich schätze, dass ist mir alles etwas über den Kopf gewachsen. Open Subtitles في البداية كان في ما يخص الرياضة وثم تحول للبوكر وأظن إلى حد ما قفدت عقلي
    Zuerst war es nur an den Wochenenden,... dann manchmal während der Woche... und jetzt ist es jeden Abend. Open Subtitles في البداية كان فقط لعطلة نهاية الأسبوع ومن ثم أحيانا خلال الأسبوع والآن أصبح كل يوم
    Zuerst war es zu beliebig, jetzt ist es besonders. Open Subtitles في البداية كان كرمًا زائدًا والآن أصبح مميّزًا ما الّذي تحاول قوله؟
    Zuerst war's Abernathy und nun das. Open Subtitles (أولاً كان (أبيرناثي والآن هذا
    Zuerst war es Peter und jetzt du! Open Subtitles أولاً كان( بيتر) والآن أنت
    Zuerst war es eine Goldmünze und dann verwandelte es sich in dieses Stück Holz. Open Subtitles أولا , كانت عمله معدنيه ثم تحولت الى هذه القطعه الخشبيه الأنيقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد