ويكيبيديا

    "zulassen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بحدوث
        
    • تدع
        
    • السماح بذلك
        
    • أترك
        
    • أدع
        
    • ندع
        
    • أدعك
        
    • أتركك
        
    • يدع
        
    • يسمح
        
    • تركك
        
    • تسمحي
        
    • السماح بهذا
        
    • السماح لذلك
        
    • أدعكِ
        
    Ich würde jeden ihrer verdammten Clubs niederbrennen, bevor ich das zulassen würde. Open Subtitles سأحرق كلّ ملهىً من ملاهيهم اللعينة قبل أن أسمح بحدوث ذلك
    Aber die Lobbyisten der Lebensmittelindustrie würden das nie zulassen. TED لكن لن يسمح اصحاب هذه الصناعات بحدوث مثل هذا الامر
    Du würdest es nie zulassen, dass das hier kaputt gemacht wird. Open Subtitles اعنى انك لم تدع ابدا اى شىء يفسد هذا اليس كذلك؟
    Nun, dass kann ich nicht zulassen. Ihr könntet zuerst dort sein und den Ring stehlen. Open Subtitles . حسناً , أنا لا أستطيع السماح بذلك . ربما أنت تأخذ الخاتم اولاً وتسرقه
    Ich hätte niemals zulassen dürfen, dass Division seine Krallen in sie rammt. Open Subtitles لم يكن عليّ أبداً، أن أترك ذلك المكان يوقع شركاً بها
    Auf keinen Fall werde ich zulassen, dass ein inkompetenter Assistenzarzt meine Tochter anfässt. Open Subtitles من المستحيل إطلاقا أن أدع طبيب مستجد غير مؤهل أن يلمس ابنتي
    Wir können das nicht zulassen. Wir müssen meinen Vater weiter verstecken. Open Subtitles لا يممكنا أن ندع هذا يحدث لابد أن نخبئ والدي
    Ich werde nicht zulassen, dass Sie uns töten. Open Subtitles لن أدعك تقنلنا جميعا سأخترق ذلك الباب سيد روغو
    Das dürfen wir nicht zulassen. Open Subtitles من الواضح أنه لا يمكننا السماح بحدوث ذلك
    Doch gibt es keinen Ruhm ohne Leid. Und das wird sie nicht zulassen. Open Subtitles ،لا يمكن تحقيق المجد بدون معاناة وهي لن تسمح بحدوث هذا
    - Das können wir nicht zulassen. Open Subtitles وبالحكومة كلها عن طريقى من الواضح أنه لا يمكننا السماح بحدوث ذلك
    Nach dem, was Sie getan haben, konnte ich das nicht zulassen. Also brachte ich Sie an den einzigen Ort, wo Sie wirklich sicher sind. Open Subtitles بعد ما فعلته لم أكن لأسمح بحدوث هذا لذلك حملتكِ و إلى مكان أعرف أنكِ ستكونين بأمان فيه
    Wie kann ein Perfektionist wie du zulassen, dass so etwas direkt vor deiner Nase passieren kann? Open Subtitles كيف منشد كمال مثلك. تدع هذا يحدث تحت أنفك؟
    Und Ihr werdet auch mich vollkommen vernichten. Und das kann ich nicht zulassen. Open Subtitles وسوف تدمرني أيضاً ولا أستطيع السماح بذلك
    Er hat Recht. Ich kann nicht zulassen... Open Subtitles الملازم وورف على حق يا سيدى باعتبارى قائدةالامن لا يمكننى ان أترك..
    Ich werde es nicht zulassen, dass der Mörder auf das Festland losgeht. Open Subtitles لن أدع أي فرصة لأسمح لهذا القاتل بأن يصل للبر الرئيسي
    Wir können nicht zulassen, Emotionen uns blind auf die Tatsache, dass die Todesstrafe als Abschreckung wirkungslos. Open Subtitles ونحن لا يمكننا أن ندع العواطف تعمينا عن الحقيقة أن عقوبة الإعدام غير فعالة كرادع
    Ich kann nicht zulassen, dass Sie uns durch eine Vendetta gefährden. Es gibt keine Vendetta. Open Subtitles لا أستطيع أن أدعك تعرض حياتنا للخطر فى عملية ثـأر
    - Das darf ich nicht zulassen. - Ich werde nicht um Erlaubnis bitten. Open Subtitles ـ تعرف أنني لا يمكن أن أتركك تفعل ذلك ـ لا أطلب منك أن تسمح ليّ
    Brian würde nicht zulassen, dass mir was Schlimmes passiert. Open Subtitles . . برايان لن يدع اي مكروه يصيبني
    - Das kann ich nicht zulassen. - Du hast mich schon wieder gerettet. Open Subtitles لا يمكنني تركك تفعلينها، كورديليا أنقذتني ثانية، كنت أعرف أنك ستفعل
    Wie kannst du es zulassen, dass er uns disst? Open Subtitles يكفيه أمر واحد هو أهانتك لكن كيف تسمحي له أن يهيننا؟
    Das Entscheidende ist, dass wir das nicht zulassen können. TED لذا، فحقاً، فأن المفتاح هنا هي أنه لا يمكننا السماح بهذا.
    Und als neuer Sheriff von Nottingham kann ich das nicht zulassen. Open Subtitles وكعمدة البلدة الجديد لنوتينغهام أنا لا أستطيع السماح لذلك أن يحدث
    Ich werde nicht zulassen, dass Sie diese Männer in Panik versetzen! Open Subtitles لن أدعكِ تخيفين أولئك الرجال عندي إستعداد للتفاوض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد