ويكيبيديا

    "zum tode" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عن مصرع
        
    • المحكوم
        
    • ما للموت
        
    • لقد حكم
        
    • عليه بالموت
        
    • بالإعدام
        
    1. missbilligt die Provokation vom 28. September 2000 am Haram al-Sharif in Jerusalem sowie die anschließende Gewalt an dieser und an anderen Heiligen Stätten sowie in anderen Teilen der gesamten von Israel seit 1967 besetzten Gebiete, die zum Tode von mehr als 80 Palästinensern geführt und viele weitere Opfer gefordert hat; UN 1 - يشجب التصرف الاستفزازي الـــذي حدث في الحرم الشريف في القدس في 28 أيلول/سبتمبر 2000، وأعمال العنف التي وقعت فيه بعد ذلك وفي غيره من الأماكن المقدسة، وكذلك في مناطق أخرى في جميع أنحاء الأراضي التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، مما أسفر عن مصرع أكثر من 80 فلسطينيا وعن إصابات أخرى عديدة؛
    1. verurteilt die Gewalttätigkeiten, die sich am 28. September 2000 und an den darauf folgenden Tagen am Haram al-Sharif und anderen Heiligen Stätten in Jerusalem sowie in anderen Teilen des besetzten palästinensischen Gebiets ereignet haben und die zum Tode von mehr als 100 Personen, zum größten Teil palästinensischen Zivilpersonen, geführt und viele weitere Opfer gefordert haben; UN 1 - تديــن العنف الذي وقع يوم 28 أيلول/سبتمبر 2000 والأيام التالية في الحرم الشريف وغيره من الأماكن المقدسة في القدس، وكذلك في أماكن أخرى من الأرض الفلسطينية المحتلة، مما أسفر عن مصرع أكثر من 100 شخص أغلبيتهم الساحقة من المدنيين الفلسطينيين، وكثير من الضحايا الآخرين؛
    Doch während wir weiterhin jedes Jahr ungefähr die gleiche Anzahl Menschen hinrichten, ist die Zahl derer, die zum Tode verurteilt werden, im Jahresmittel recht deutlich gesunken. TED وبالرغم من ذلك، خلال الوقت الذي نقوم فيه بإعدام نفس عدد الأشخاص سنويًا عدد المحكوم عليهم بالموت سنوياً انخفض بشكل حاد
    Stattdessen haben Anwälte, die zum Tode Verurteilte vertreten, ihren Fokus auf immer frühere Kapitel in der Prozessgeschichte verlegt. TED الذي جرى هو ان المحامون الذين يمثلون السجناء المحكوم عليهم بالإعدام قد حولوا تركيزهم الى الفصول الأولى من قصة الاعدام
    Man kann mit solchen Beweisen keinen zum Tode verurteilen. Open Subtitles لا يمكنك إرسال شخص ما للموت بناء على شهادة مثل هذه.
    Man kann mit solchen Beweisen keinen zum Tode verurteilen. Open Subtitles لا يمكنك إرسال شخص ما للموت بناء على شهادة مثل هذه.
    Sie wird nicht lange warten müssen. Sie ist zum Tode verurteilt. Du wirst sie am Morgen hinrichten. Open Subtitles لا يجب عليها الانتظار كثيراً، لقد حكم عليها بالموت ستعدمها في الصباح
    Der überlebende Attentäter, Dschochar Zarnajew aus Tschetschenien, wurde für schuldig erklärt und zum Tode verurteilt. TED المُفجِّر الناجي، الذي يُدعى ذوكار سارنييف من الشيشان، حوكم وأُدين وحُكم عليه بالموت.
    Sagt mir seinen Namen und ihr verurteilt ihn damit zum Tode. Open Subtitles تلفظي بإسمه. انطقي اسمه ومن ثم إصدار حكماً عليه بالإعدام
    Mein Mandant Will und 80 Prozent der zum Tode Verurteilten hatten fünf Kapitel in ihrem Leben, die vor den vier Kapiteln der Geschichte ihres Todesurteils kamen. TED موكلي ويل و 80% من الاشخاص المحكوم عليهم بالاعدام كان لديهم خمسة ابواب في حياتهم حدثت قبل الفصول الاربعة لحكم الاعدام
    In China verkauft man die Organe von zum Tode verurteilten Häftlingen und im Iran legal die eigene Niere. Open Subtitles في الصين يبيعون الأعضاء... من المحكوم عليهم بالإعدام. في إيران تستطيع بيع كليتك بطريقة مشروعة
    Arlen Bitterbuck, Sie wurden für schuldig befunden und zum Tode verurteilt. Open Subtitles أرلين بيتربك... لقد حكم عليك بالإعدام من هيئة المحلفين... بالحكم المفروض من القاضى بالشأنالجيدفى الولايه.
    Eduard Delacroix, Sie wurden für schuldig befunden und zum Tode verurteilt. Open Subtitles إدوارد ديلاكوا... لقد حكم عليك بالموت من هيئة المحلفين الحكم صدر من القاضى ذو الشأن المحترم فى الولايه.
    Als herauskam, dass ich ein Kind von ihm erwartete, verurteilte Moloc meinen Geliebten zum Tode und opferte unser Kind vor meinen Augen. Open Subtitles عندما إكتشف أني كنت أحمل ولده مولّك , حكم عليه بالموت ثم ضحى بإبنتنا أمام عيني
    Konsul, ihr wisst, es ist uns nicht gestattet einen Menschen zum Tode zu verurteilen. Open Subtitles ايها القنصل انت تعرف انه لا يجوز لنا ان نحكم عليه بالموت
    Es ist Beschluss des Gerichtes, dass der Beschuldigte zum Tode verurteilt wird. Open Subtitles مُذنِب. وبحُكمٍ من هذه المحكمة أنَّ المُتَّهم .يجبُ أن يعاقب بالإعدام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد