Böse Zungen behaupten sogar... dass er zum ersten Mal in seinem Leben verliebt ist. | Open Subtitles | حتى أن الألسنة الحاقدة تقول أنه يُحب لأول مرة في حياته |
Worte entfliehen selbst den listigsten Zungen meine kleine Hurenkönigin. | Open Subtitles | الكلمات تهرب حتى من أكثر الألسنة خداعا عاهرتي الملكة الصغيرة |
Die Schlangen bestehen nur aus Zungen. Diese Tiere sind riesig! | Open Subtitles | الثعابين هي فقط ألسنة هذا الشيء هذه الحيوانات ضخمة |
Ich will, dass ihr eure Zungen aufeinander loslasst und in euch reinsteckt. | Open Subtitles | أريدكم أن تضعوا ألسنتكم على مسار تصادمي وفقط مدوا هؤلاء الملاعين. |
Jedem griechischen Historiker und jedem Schreiber werden die Augen rausgerissen und ihre Zungen werden aus ihrem Mund entfernt. | Open Subtitles | كل مؤرخ أو كاتب يوناني ستفقأ عيونهم وتقطع ألسنتهم من أفواههم |
Eure losen Zungen und eure geistige Armut beweisen, | Open Subtitles | الألسن التافهة وفقر العقل الذي أظهرتموه |
Aber das war nicht so lange und es waren keine Zungen beteiligt. | Open Subtitles | لكن لم يكن مطولاً بقدر هذه ولم يتضمن قُبلات اللسان أيضاً |
Ihr habt gesehen, wie ich eine oder zwei Zungen rausgeschnitten habe, aber Ihr habt mich nicht erschossen. | Open Subtitles | , رأيتنى وأنا أقطع لسان أو أثنان , و كان يمكنك ان تضربنى لماذا لم تفعل هذا ؟ |
Tu so als ob ich nicht hereinplatze und du und Bilder von... wirklich beunruhigenden Zungen. | Open Subtitles | .تظاهرأننيلاأقطع عليك مشاهدتكلصور. الألسنة تلك |
Ein paar Scheine, um die Zungen zu lösen. | Open Subtitles | هذا مبلغين ضخمين حتى تجعل بعض الألسنة تنطق |
Ja, ich auch. Und, Frankie, Behörden schneiden keine Zungen raus. | Open Subtitles | و يا فرانكي مكتب التحقيقات الفدرالية لا يقطع الألسنة |
Böse Zungen innerhalb des Clubs sprechen über uns. Ein Bündnis mit dem Feind, behaupten sie. | Open Subtitles | الألسنة تسيل باللعاب بكلّ أرجاء النادي التآخي مع العدوّ |
Der Sheriff wollte solange Zungen herausgeschneiden, bis man ihm sagt, wo Robin ist. | Open Subtitles | . عمدة البلدة كان يقوم بقطع ألسنة الناس حتى يعترف شخص ما بمكانة |
Eng umschlungen im Kuss, die Münder offen, die Zungen aneinander. | Open Subtitles | أحضان ، قٌبل أفواه مفتوحة, ألسنة متلامسة |
Er hat sich selbst gestellt um Zungen zu retten. | Open Subtitles | . هو ضحى بنفسة لينقذ ألسنة الناس |
Zwei Stunden später werden eure Zungen anschwellen. | Open Subtitles | بعدها بساعتين ، ألسنتكم سوف تنتفخ |
Jetzt will ich eure Zungen sehen. | Open Subtitles | و دعوني أرى ألسنتكم |
Löst eure Zungen oder verliert sie. | Open Subtitles | ! تكلموا أو سوف تفقدوا ألسنتكم |
Ihre Zungen wurden herausgeschniten. - Warum? | Open Subtitles | . هم لا يستطيعون الكلام ، سيدى . هم قطع ألسنتهم |
Als er ihre Zungen auf den Tisch nagelte, die Brüder von den Betten hänge... und ihre Bäuche aufschlitzte. | Open Subtitles | عندما ثبت ألسنتهم بالطاولة. عندما علق الأخوة على الأسرة. هو شق بطونهم |
Die Augen, Zungen, Finger... warfen wir in Körbe. | Open Subtitles | العيون و الألسن و الأصابع... ...وضعناها فى سلال. |
Amisch-mäßig, mit den Zungen in der Scheune geparkt. | Open Subtitles | لكن بأسلوب "الأمش" بدون استخدام الألسن |
Das erklärt die Zungen. Er sieht alle Frauen als Lügner an. | Open Subtitles | ذلك يفسر قضية اللسان كان يرى كل النساء كاذبات |
Deine Mutter ist eine muslimische Hündin. Die haben lose Zungen. | Open Subtitles | والدتك كلبة ولديها لسان وضيع |