"zungen" - Translation from German to Arabic

    • الألسنة
        
    • ألسنة
        
    • ألسنتكم
        
    • ألسنتهم
        
    • الألسن
        
    • اللسان
        
    • لسان
        
    Böse Zungen behaupten sogar... dass er zum ersten Mal in seinem Leben verliebt ist. Open Subtitles حتى أن الألسنة الحاقدة تقول أنه يُحب لأول مرة في حياته
    Worte entfliehen selbst den listigsten Zungen meine kleine Hurenkönigin. Open Subtitles الكلمات تهرب حتى من أكثر الألسنة خداعا عاهرتي الملكة الصغيرة
    Die Schlangen bestehen nur aus Zungen. Diese Tiere sind riesig! Open Subtitles الثعابين هي فقط ألسنة هذا الشيء هذه الحيوانات ضخمة
    Ich will, dass ihr eure Zungen aufeinander loslasst und in euch reinsteckt. Open Subtitles أريدكم أن تضعوا ألسنتكم على مسار تصادمي وفقط مدوا هؤلاء الملاعين.
    Jedem griechischen Historiker und jedem Schreiber werden die Augen rausgerissen und ihre Zungen werden aus ihrem Mund entfernt. Open Subtitles كل مؤرخ أو كاتب يوناني ستفقأ عيونهم وتقطع ألسنتهم من أفواههم
    Eure losen Zungen und eure geistige Armut beweisen, Open Subtitles الألسن التافهة وفقر العقل الذي أظهرتموه
    Aber das war nicht so lange und es waren keine Zungen beteiligt. Open Subtitles لكن لم يكن مطولاً بقدر هذه ولم يتضمن قُبلات اللسان أيضاً
    Ihr habt gesehen, wie ich eine oder zwei Zungen rausgeschnitten habe, aber Ihr habt mich nicht erschossen. Open Subtitles , رأيتنى وأنا أقطع لسان أو أثنان , و كان يمكنك ان تضربنى لماذا لم تفعل هذا ؟
    Tu so als ob ich nicht hereinplatze und du und Bilder von... wirklich beunruhigenden Zungen. Open Subtitles .تظاهرأننيلاأقطع عليك مشاهدتكلصور. الألسنة تلك
    Ein paar Scheine, um die Zungen zu lösen. Open Subtitles هذا مبلغين ضخمين حتى تجعل بعض الألسنة تنطق
    Ja, ich auch. Und, Frankie, Behörden schneiden keine Zungen raus. Open Subtitles و يا فرانكي مكتب التحقيقات الفدرالية لا يقطع الألسنة
    Böse Zungen innerhalb des Clubs sprechen über uns. Ein Bündnis mit dem Feind, behaupten sie. Open Subtitles الألسنة تسيل باللعاب بكلّ أرجاء النادي التآخي مع العدوّ
    Der Sheriff wollte solange Zungen herausgeschneiden, bis man ihm sagt, wo Robin ist. Open Subtitles . عمدة البلدة كان يقوم بقطع ألسنة الناس حتى يعترف شخص ما بمكانة
    Eng umschlungen im Kuss, die Münder offen, die Zungen aneinander. Open Subtitles أحضان ، قٌبل أفواه مفتوحة, ألسنة متلامسة
    Er hat sich selbst gestellt um Zungen zu retten. Open Subtitles . هو ضحى بنفسة لينقذ ألسنة الناس
    Zwei Stunden später werden eure Zungen anschwellen. Open Subtitles بعدها بساعتين ، ألسنتكم سوف تنتفخ
    Jetzt will ich eure Zungen sehen. Open Subtitles و دعوني أرى ألسنتكم
    Löst eure Zungen oder verliert sie. Open Subtitles ! تكلموا أو سوف تفقدوا ألسنتكم
    Ihre Zungen wurden herausgeschniten. - Warum? Open Subtitles . هم لا يستطيعون الكلام ، سيدى . هم قطع ألسنتهم
    Als er ihre Zungen auf den Tisch nagelte, die Brüder von den Betten hänge... und ihre Bäuche aufschlitzte. Open Subtitles عندما ثبت ألسنتهم بالطاولة. عندما علق الأخوة على الأسرة. هو شق بطونهم
    Die Augen, Zungen, Finger... warfen wir in Körbe. Open Subtitles العيون و الألسن و الأصابع... ...وضعناها فى سلال.
    Amisch-mäßig, mit den Zungen in der Scheune geparkt. Open Subtitles لكن بأسلوب "الأمش" بدون استخدام الألسن
    Das erklärt die Zungen. Er sieht alle Frauen als Lügner an. Open Subtitles ذلك يفسر قضية اللسان كان يرى كل النساء كاذبات
    Deine Mutter ist eine muslimische Hündin. Die haben lose Zungen. Open Subtitles والدتك كلبة ولديها لسان وضيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more